English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ K ] / Kyoto

Kyoto traduction Portugais

262 traduction parallèle
I will go to Kyoto for some real business
Vou para Kyoto para um negócio qualquer de verdade!
Kyoto
Kyoto
There's Kobe, Osaka and Kyoto.
São Kobe, Osaka e Kyoto.
She lives in Kyoto, I hear
Pelo que ouço ela vive em Kyoto.
Where in Kyoto?
Aonde em Kyoto?
You mean in Kyoto?
Arashiyama, em Kyoto?
She liked it, but you like Kyoto, too, don't you?
Ela gostava, mas tu também gostas de Kyoto, não gostas?
Does something attractive there make you go often?
Há algo de atraente em Kyoto que te faça lá ir com frequência?
I go to Kyoto to consult an old friend about our business The idea!
Vou muitas vezes a Kyoto consultar um velho amigo sobre negócios.
Don't you have other business in Kyoto, Father?
Pai, não tens assuntos a tratar em Kyoto?
We went as far as Kyoto, and yet...
Fomos até Kyoto, e contudo...
Sasaki in Kyoto
Sasaki, em Kyoto
Burned Kyoto.
Queimaram Kyoto
Ashikaga for the Kyoto Emperor.
Ashikaga luta pelo Imperador de Kyoto
Strange things going on in Kyoto too.
Coisas estranhas também se passam em Kyoto
Kyoto's burnt down!
Kyoto ardeu totalmente
They all steal in Kyoto.
Todos roubam em Kyoto
Once in Kyoto, I heard a great priest talk.
Uma vez em Kyoto, ouvi um grande padre falar
I hope to return to Kyoto but I'm lost in this field of pampas grass.
Espero regressar a Kyoto mas perdi-me neste campo de canas
Tell me the road to Kyoto.
Diz-me a estrada para Kyoto
The handsomest face in Kyoto.
A mais bela face de Kyoto
And his trainer has to run the 49,000 miles from his 2-bedroom, 6-living-room tree-house in Kyoto to wake him up.
E o treinador corre os 78.400 Km desde a sua casa de dois quartos e seis salas de estar numa árvore, em Quioto, para o acordar. Olá.
He's in a state of itsubishi kyoto mcsayonara.
Está num estado de Itsubishi Kyoko McSayonara.
Oh, he keeps just a little apartment, but his home is in Kyoto now.
Tem aqui um pequeno apartamento, mas vive em Quioto, agora.
How long have you lived here in Kyoto?
Há quanto tempo vives aqui em Quioto?
- All of Kyoto is pleasant.
- Quioto é toda ela agradável.
He's not in Kyoto.
Não está em Quioto.
- He's in Kyoto for a business conference.
- Está em Quioto numa conferência.
- Kyoto.
- Quioto.
I will go back to Kyoto and live my life.
Vou regressar a Quioto e viver a minha vida.
I'll go back to Kyoto.
Vou voltar para Quioto.
I'm sorry, I'm packing for Kyoto.
Desculpa, estou a fazer as malas para ir para Quioto.
Warriors vie for the capital Kyoto, for the Conqueror will rule Japan.
Os guerreiros rivalizam pela capital Kyoto, pois o conquistador governará o Japäo.
In 1572, Shingen marches toward Kyoto.
Em 1572, Shingen marcha para Kyoto.
I would go to Kyoto and take a nap.
Eu iria para Kyoto descansar.
To occupy Kyoto... to put my flags in the capital... has been my long-cherished dream.
Ocupar Kyoto... pör os meus estandartes na capital... é um sonho que acalento há muito.
I can see Kyoto.
Vejo Kyoto.
It was his Chance to take Kyoto.
Era a sua oportunidade de tomar Kyoto.
When you arrive and clear customs you'll take a taxi to Kyoto.
Quando chegar e despachar-se da alfândega, tomará um táxi para Quioto.
It's my father's house in Kyoto.
É a casa do meu pai em Quioto.
You know when Marcie got that spot at Kyoto National? Her job at our bank opened up.
Quando a Marcy conseguiu aquela vaga no Kyoto National, o lugar dela no nosso banco vagou.
See, if I get the manager's position at Kyoto National, then Steve is in line for my old job at our bank.
Se conseguir o lugar de gerente na Kyoto National, o Steve fica com o meu emprego antigo no banco.
Tokyo, Kyoto... Paris, London, Trieste...
Tóquio, Quioto, Paris, Londres, Trieste...
Joseph Yashinobo Takagi, born Kyoto, 1937...
Joseph Yashinobo Takagi... nascido em Quioto, 1937...
Ryoan-Ji Temple, Zen Karesansui rock garden Kyoto, JAPAN
Templo Ryoan-Ji, Zen Karesansui Jardim de Rochas, Kyoto, JAPÃO
Ryoan-Ji Temple Kyoto, JAPAN
Templo Ryoan-Ji Kyoto, JAPÃO
It all started in our last year of jr. high school when the school trip to Kyoto was suddenly cancelled.
Tudo começou no nosso último ano do ensino básico... quando a viagem de estudo a Quioto foi subitamente cancelada.
Rikako enrolled at Kochi University, Yutaka went to Kyoto and I went to college in Tokyo.
A Rikako matriculou-se na Universidade de Kochi, o Yutaka foi para Quioto... e eu fui para a faculdade em Tóquio.
Tokyo and Kyoto are really different.
Tóquio e Quioto são mesmo diferentes.
Kyoto's almost like Kochi.
Quioto é quase como Kochi.
An hour from Kyoto you can get to Osaka or Nara.
A uma hora de Quioto... podes chegar a Osaka ou Nara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]