Lala traduction Portugais
115 traduction parallèle
They are Abdul Lala's wives!
São as esposas de Abdul Lala.
There are many advantages to pleasing Abdul Lala!
O que agrada Abdul Lala, tem sempre as suas vantagens.
Let me tell you something Abdul Lala!
Sabe o que lhe digo Abdul Lala? Fique lá com esta.
" Lala, you Wanted to go to Hell, is'nt it?
Queria ir para o inferno não é? Sim. Vá.
" Hold it, Lala.
Pare Lala. Espere, Lala!
It's a mimi, It's a rara, it's a? MIRACLE! It's a MIRACLE!
É o mimi, é o lala, é o milagre!
It's a mimi, it's a rara it's a catastrophe
E é o mimi, é o lala... e é a me-merda...
And you think it's going to be a mimi, a rara... It's going to be a...?
E pensa que vai ser o mimi, o lala, o?
~ Lala ~
Lala
Kissy kissy, lala lala
Beijinho beijinho, lala lala.
It is to die for! Also acceptable divine, marvellous, charming and ooh-la-la.
Também são aceitáveis divino, maravilhoso, vibrante e Uh-lala.
ah, lala...
Ah ai ai...
ah, lala!
Ah ai ai!
Lala Lajpat Rai's death has to be avenged.
A morte de Lala Lajpat Rai tem que ser vingada.
Ooh, la, la.
Uh-lala!
And Lala will be in the wedding party.
E a Lala estará na cerimónia.
Lala?
Lala?
You have a mystery to solve in la-la land.
Tens um mistério por resolver em Lala.
Ibrahim Khan, lqlak Ahmed, Mohammed Zaheer and Khursheed Lala.
Ibrahim Khan, lqlak Ahmed, Mohammed Zaheer e Khursheed Lala.
.. Mohammad Zaheer and Khursheed Lala.
Mohammad Zaheer.. Khursheed e Lala.
Lala is behind the bars or free.
Lala está por trás do bar ou livre.
And by doing this Lala will be regarded a certified terrorist.
E, ao fazê-lo será Lala considerado um terrorista certificadas.
Khursheed Lala. 92 to 2006. I am proud.
Khursheed Lala. 92 a 2006. Estou orgulhoso.
No. I had left only Zaheer, lqlak and Lala over there.
Não. Eu tinha saído só Zaheer, Lala Iqlak e ali.
.. Mohammad Zaheer and Khursheed Lala but..
.. Mohammad Zaheer e Khursheed Lala mas..
The names of these terrorists are Khursheed Lala..
Os nomes desses terroristas são Khursheed Lala..
Lala?
Lala!
Lala, you shouldn't be doing this.
Lala... Não fica bem estares a servir.
Lala, I want to show you something.
Lala, quero mostrar-te uma coisa, Vem.
Easy, Lala.
Devagar, Lala. Assim vai-te fazer mal.
Go away!
Vai Lala!
Go home, Lala.
Vai para tua casa, Lala.
Leave it, Lala. There's nothing you can do.
Já é tarde Lala, não podes fazer mais nada.
- Let him go, Lala. - No, no...
Larga-o, Lala.
- Enough, Lala.
Chega, Lala!
And she's Lala Cruz.
E ela, Lala Cruz.
Hell, I came to protect you.
Vim proteger-te, Lala.
Watching everyone "Oh" and "Oh Lala" over that French floozy and that watch?
Ver todos a darem atenção àquela galdéria francesa e ao relógio?
Way to go, Lala.
Parabéns, Lala.
- Look out, Lala.
- Cuidado, Lala.
Rosa, Lala,
Rosa, Lala,
- Lala.
Lala.
Larry and Lala.
Larry e Lala.
Tra-la-la-laLa-la-la
Tra-la-la-la...
"Oh Là Là?"
"Oh lala"?
Well, hello there.
Uh... lálá!
Khursheed Lala.
Khursheed Lala.
It doesn't make any sense to free Lala now..
lt não faz qualquer sentido Lala livre para agora..
Maybe they need Lala right now.
Talvez eles precisam Lala agora.
.. lqlak Ahmed, Mohammad Zaheer and Khursheed Lala..
.. lqlak Ahmed, Mohammad Zaheer Khursheed e Lala..
Uh, excusez-moi, mademoelle.
"Uh-lálá!" Uh, "excusez-moi, mademoiselle".