Landers traduction Portugais
167 traduction parallèle
We picked her up at 1 632 1 / 2 Landers Street.
Nós a pegamos na rua Landers 16321 / 2.
Major Landers, Amos Armat :
Major Landers, Amos Armat.
[Landers] Alleged businessman :
Suposto homem de negócios.
Huer and Major Landers have it worked out, they need someone who's very good at blackjack to go with her to Sinaloa :
A missão do Dr. Huer e da Major Landers requer que um bom jogador de "Blackjack" a acompanhe a Sinaloa.
You remember Major Landers :
Recorda-se do Major Landers.
- Major Marla Landers?
- Major Marla Landers?
- Oh, that Major Landers!
- Oh, esse Major Landers!
[Theo] That is correct, Major Landers :
Correcto, Major Landers.
And if you don't join me for a drink, I'll then be forced to instruct the portal computer : : : Not to allow Marla Landers : : :
E se não me acompanhar com uma bebida... serei obrigado a ordenar ao computador do portal que não permita que Marla Landers saia da cidade.
Your room in five minutes, Marla Landers :
No seu quarto em cinco minutos, Marla Landers.
Half of me said trust Marla Landers :
Parte de mim dizia. "Confie na Marla Landers".
The other half said don't trust Marla Landers :
A outra parte disse : " Não confies na Marla Landers.
Don't you read Ann Landers? Man, come on.
Não lês Ann Landers?
It's the 5 ; 00 edition of the Southland's top-rated newscast... the Channel 6 Update News, featuring Lew Landers and Karen White... with the late-breaking headlines, Gene Codler with sports...
A edição das 5 : 00 horas do melhor noticiário local : As notícias do dia do Canal 6. Pronto, câmera 2.
No sports, no comics, no Ann Landers.
não tem desporto, nem banda desenhada, nem a Ann Landers...
Scheckter, you take Landers and get some tear gas.
Scheckter, leva o Landers e traz gás lacrimogéneo.
This is Lew Landers, WDHB's Action Central News at the site of Dorry's Tavern or what used to be Dorry's Tavern, in Kingston Falls where officials blame mass hysteria for the escalating series of unexplained accidents, fires and explosions that rocked this once-peaceful town on Christmas Eve.
Fala-lhes Lew Landers, da WDHB da Taberna Dorry ou do que era a Taberna Dorry, em Kingston Falls a que as autoridades atribuem a inexplicável escalada de histeria que abalou esta pacífica cidade na véspera de Natal.
Excuse me, "Ann Landers".
Desculpa-me, "Ann Landers".
Now you just hang around all day spying for Paul Landers.
Agora, anda por aí a espiar para o Paul Landers.
I don't spy for anybody. Especially Mr. Landers.
Não espio por conta de ninguém, muito menos de Mr.
We have a meeting with Landers and his money men in an hour.
Temos uma reunião com o Landers e com os investidores dele.
- Paul Landers is producing this?
- Paul Landers vai produzir isto?
Irene, I'd like you to meet my partner. Paul Landers, our producer.
Quero apresentar-te o meu sócio, Paul Landers, o nosso produtor.
And I also would like to propose a toast to my partner and our producer, Paul Landers.
Eu também quero propor um brinde... ... ao meu sócio e produtor Paul Landers.
You told Landers Wilson provoked a fight, didn't you?
Contou ao Landers que Wilson provocou a luta.
Wilson is the boss, and there's not a damn thing you can do about it.
O Wilson é o patrão e você e o Landers nada podem fazer!
Mr. Wilson, Mr. Landers is on the phone from London.
Mr. Wilson, Mr. Landers está ao telefone, de Londres.
Mr. Landers is still trying to get in touch with you.
Mr. Landers ainda está a tentar contactar com o senhor.
Actually, I called Mr. Landers and told him about it.
Na verdade, telefonei a Mr. Landers e falei no assunto.
I talked to Mr. Landers in London.
Falei com Mr. Landers em Londres.
Honey, she's a little beyond the ann landers petting guide.
Querida, ela está um pouco além do guia de carinhos de Ann Landers.
- I read it in Ann Landers.
- Eu li-o na Anne Landers!
- Ann Landers sucks!
- A Anne Landers não presta!
NORM : Well, Miss Ann Landers, are you happy?
Então, Miss Ann Landers, estás contente?
Ned, did you clip Ann Landers today?
Ned, recortaste o artigo de hoje da Ann Landers?
- Ann Landers is a boring old biddy.
- A Ann Landers é uma galinha chata. - Ned!
You're the selfish one, bossing people's lives around without them even asking you, Mrs Ann Landers pain in my culo.
Egoísta és tu, a mandares na vida das pessoas sem elas pedirem, minha D. Mandona pelo cu acima.
The rest goes to Ann Landers... as was stipulated in your aunt's will.
O resto é para Ann Landers, como está estipulado no testamento.
His name is Brock Landers.
O nome dele é "Brock Landers."
You are Brock Landers.
Tu és o Brock Landers.
What about your character Brock Landers... and what some people consider violent attitudes towards women?
E então sobre a tua personagem, "Brock Landers"? E o que as pessoas consideram atitudes violentas para com as mulheres?
If Brock Landers is slick with a gun... he does so only in the vein of good and right.
Se Brock Landers tem jeito com a pistola... só o faz em nome do bem.
Brock Landers is a character that I'm playing.
Brock Landers é uma personagem que eu interpreto.
I'm Brock Landers.
Sou o Brock Landers.
What about Kelly Landers?
Que tal a Kelly Landers?
[Clears Throat] I came up with Dara Landers...
Há já... 16 horas e eu encontrei...
32, lives in suburban Milwaukee.
Darra Landers, 32 anos, vive nos subúrbios de Milwaukee.
I'm looking for Dara Landers.
Eu procuro a Darra Landers.
Are you receiving rover one's carrier signal through the landers uplink?
Estão a receber a transmissão do 1º carro?
To most off-landers, what you have here is more valuable than gold-pressed latinum.
Para a maior parte dos exteriores, o que aqui têm vale mais do que latinum cunhado em ouro.
This is where we store Ann Landers and Dear Abby for their 23 hours of daily sleep.
Aqui é onde guardamos Ann Landers e Dear Abby nas suas 23 horas de sono diário.