Langdon traduction Portugais
264 traduction parallèle
... the 5.40 for Churley, Leigh Green and Langdon.
... O 5.40 para Churley, Leigh Green and London.
The train on Platform 4 is the 5.40 for Churley, and Langdon.
Chegou o comboio das 5.40 para Churley e Langdon à plataforma 4.
We are bringing you the music of Ronnie Temple and his orchestra directly from the ballroom of the Langdon Hotel in Bywater.
Estamos a transmitir para si a música de Temple Ronnie e sua orquestra diretamente do salão de baile do Hotel Langdon, em Bywater.
Yes. Yes, he was coming to get me from the Langdon.
Sim, ele ia para me ir buscar ao Langdon.
As I was going to the Langdon myself tonight, I said I'd drive her instead of one of my staff.
Como eu também ia para o Langdon esta noite, disse que a levava em vez de um dos meus empregados.
Word's goin'around, Mrs. Langdon, that you people are of a mind to put your place up for sale.
Dizem, Sra. Langdon... que quer vender a sua propriedade.
I believe you want to speak to Mrs. James Langdon.
Deve falar com a esposa de James Langdon.
Ah, Mrs. James Langdon. Thad Benedict is my name.
Sra. Langdon, chamo-me Thad Benedict.
You must be Colonel Langdon.
Deve ser o Coronel Langdon.
James Langdon?
James Langdon.
Langdon Hall Plantation.
Plantação Langdon.
This belonged to Granddaddy Langdon, Horace.
Este relógio pertencia ao meu avô.
I'm Colonel James Langdon.
Sou o Coronel Langdon, Sr. Thomas.
Well, I favor to think that I was on the right side, Mrs. Langdon.
Creio que estive do lado correto, Sra. Langdon.
Windage and elevation, Mrs. Langdon. Windage and elevation.
Mire conforme o vento e elevação, Sra. Langdon.
Mrs. Langdon, the colonel- - your brother-in-law- - said you lost your husband during the war.
Sra. Langdon, o Coronel... seu cunhado... disse-me que perdeu o seu esposo na guerra.
From Colonel Langdon, sir.
É da parte do Coronel Langdon, senhor.
Thank you. Mrs. Langdon.
- Sra. Langdon.
With pleasure, Colonel Langdon.
Será um prazer, Coronel Langdon.
Windage and elevation, Mrs. Langdon.
Mire por elevação a favor do vento, Sra. Langdon.
Colonel James Langdon, sir, Confederate States Army.
Coronel James Langdon, exército dos estados condeferados.
We have prepared a welcome banquet for you and your people, Colonel Langdon.
Preparámos um banquete de boas vindas para o senhor e sua gente.
We take no orders from Maximilian, Colonel Langdon.
Não obedecemos ordens de Maximiliano, Coronel Langdon.
Will you excuse us, Mrs. Langdon?
Com sua licença, Sra. Langdon.
No, no, Colonel Langdon, we have estimated you very well.
Não, Coronel Langdon. O julgamos muito bem.
You have completed your mission, Colonel Langdon.
Cumpriu com sua missão, Coronel Langdon.
And this is where lord langdon lived Who refused to speak to us...
E isto era onde vivia Lorde Langdon, que se recusou a falar connosco.
And we wanna thank Darby Langdon, who did all these neat decorations.
Vamos agradecer Darby Langdon, pela linda decoração.
- Langdon Carmichael.
- Langdon Carmichael?
You can't just break into Langdon Carmichael's house.
Não podes invadir a casa do Langdon Carmichael!
Langdon, I want you and Taylor to cover police headquarters.
Langdon, tu e o Taylor vão cobrir a esquadra da Polícia.
I like Langdon Alger.
Eu gosto do Langdon Alger.
Langdon Alger?
O Langdon Alger?
Have it sent care of Langdon Alger.
Envie para Langdon Alger.
We've ID'd him as Seth Langdon. He lived on the sixth floor.
É Seth Langdon, residente no sexto piso do edifício.
Him being Seth Langdon and all.
O facto dele ser o Seth Langdon.
Son of William H Langdon.
Filho de William H. Langdon.
Name's Seth Langdon.
Chama-se Seth Langdon.
I read a piece on William Langdon, saying how homosexuals can be cured.
Acabei de ler um artigo sobre William Langdon. - Diz que homossexualidade tem cura.
How'd Langdon feel about that hitting home?
Vejamos o que o Langdon achava de ter um em casa.
Detectives Benson and Stabler to see William Langdon.
Somos detectives. Temos de falar com William Langdon.
- Mr Langdon's not seeing anyone.
- Ele hoje não recebe ninguém.
Why would a gay man work for Langdon, one of our most conservative bigots?
Um homossexual a trabalhar para o Langdon, esse fanático?
Maybe Hale thought that by working for Langdon he'd be cured.
Talvez achasse que ficaria curado se trabalhasse para o Langdon.
Like Langdon thought Camp Wildbunch cured Seth.
Como o Langdon achava que o centro curaria o filho.
- So we're like Langdon?
- Achas que somos iguais ao Langdon?
Mr Langdon is seriously eyeing a run for a congressional seat. But the scandal of an openly homosexual son...
O Sr. Langdon está a pensar candidatar-se ao Congresso, mas o escândalo de ter um filho homossexual...
Mr Langdon asked me to check on him. When I got to his floor, Seth brushed by me.
Fui procurá-lo e quando cheguei ao piso dele, o Seth passou por mim.
Langdon confirms he sent him.
E o Sr. Langdon mandou-o procurar o Seth.
Ah, Mrs. Langdon.
Ah, Sra. Langdon.
Langdon?
Langdon.