English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ L ] / Less than an hour ago

Less than an hour ago traduction Portugais

133 traduction parallèle
She saw him less than an hour ago.
Estiveram juntos a uma hora atras.
- Yes. They were delivered to me less than an hour ago.
Foram-me entregues há menos de uma hora.
It so happens that I was with Lionel less than an hour ago.
- Estive com o Lionel, há uma hora.
It was taken less than an hour ago from the front of the cantina, the El Toro.
Aconteceu há menos de uma hora em frente da "cantina", "El Toro".
I will read you the text of a teleradio message received from the challenge 142 less than an hour ago.
Eu vou ler-lhes a mensagem de rádio recebido do "Challenge 142" há menos de uma hora.
Less than an hour ago disaster struck the village of Fleetwick in Essex.
Há menos de uma hora ocorreu uma catástrofe em Fleetwick
You talk of false pretenses after the tax avoidance scheme you tried to put over on me less than an hour ago?
Você fala de falsa pretensões depois de há menos de uma hora querer me convencer de uma evasão fiscal?
I caught up with them less than an hour ago.
Eu os alcancei há menos de uma hora.
But I tell you I was just talking to her less than an hour ago.
Digo-vos que estive a falar com ela à menos de uma hora.
Less than an hour ago, when he was here.
Há menos de uma hora, quando ele cá estava.
They all went off less than an hour ago.
Eles saíram há menos de uma hora atrás.
Here's a photo taken by our reconnaissance pilots less than an hour ago.
Esta foto foi tomada por um piloto ha menos de uma hora.
That one was taken less than an hour ago.
essa se tomou a menos de uma hora.
- He came in less than an hour ago.
- Chegou há menos de uma hora.
( KITT ) They caught a flight to Napa less than an hour ago.
Apanharam um vôo para Napa à menos de uma hora.
We're in vicinity..... less than an hour ago, in a daring Sunday-morning raid on the police evidence depository building in downtown Los Angeles.
Estamos perto há menos de uma hora, num ousado ataque na manhã de domingo ao depósito de provas da polícia na baixa de Los Angeles.
That's a blatant lie, sir. I spoke to Blackadder less than an hour ago.
Eu falei com o Blackadder há menos de uma hora.
He was hit less than an hour ago.
Foi assaltado há uma hora.
... discovered less than an hour ago by hikers.
... foi descoberto há menos de uma hora por turistas.
Uh, less than an hour ago.
Há menos de uma hora.
It was less than an hour ago. lt matches our pattern.
Foi há menos de uma hora. O mesmo padrão.
- Who? - A man came here less than an hour ago.
- Um homem que veio há 1 hora.
I received a phone call less than an hour ago.
Recebi um telefonema há uma hora.
He left less than an hour ago.
Ele saiu à menos de uma hora.
She was deleted less than an hour ago.
Ela foi apagada à menos de uma hora.
Food replicated less than an hour ago is already spoiled.
comida replicada a menos de 1 hora e já está deteriorando.
Now, I'm gonna overlay a military sat photo taken less than an hour ago.
E agora, olhe o que acabo de conseguir de um satélite militar à menos de uma hora
I received an encrypted call from you less than an hour ago.
Recebi uma mensagem encriptada sua há menos de uma hora.
It took place less than an hour ago.
Foi há menos de uma hora.
I just found out myself less than an hour ago.
Eu mesmo fiquei sabendo a menos de uma hora.
- He was here less than an hour ago.
- Ele esteve aqui há menos de uma hora.
You were patting a shark less than an hour ago.
Tu estavas a acariciar um tubarão há 1 hora trás.
His cabinet invoked the 25th Amendment less than an hour ago.
O Conselho invocou a 25ª Emenda há menos de uma hora.
This one was left less than an hour ago.
Este foi deixado há menos de uma hora.
You lost my watch that you had less than an hour ago in your hands, correct?
Perdeste o relógio que tinhas na mão há menos de uma hora?
Well, less than an hour ago, millions of computers around the world were streaming the trial of the Secretary of Defense.
Não estou a perceber. Bem, há menos de uma hora atrás, milhões de computadores em todo o mundo estavam a assistir ao julgamento do Secretário da Defesa.
The San Gabriel Island reactor went into meltdown less than an hour ago.
O reactor da ilha de San Gabriel entrou em fusão há menos de uma hora.
Less than an hour ago, we discovered that the man responsible for planning today's attacks, Habib Marwan, has been a long-term employee of McLennan-Forster, the third-largest defense contractor in the country.
Descobrimos que o homem que planeou o ataque de hoje, o Habib Marwan, era um empregado de longa data da empresa de defesa McLennan-Forster.
She stopped and had lunch here probably less than an hour ago.
Sim. Ela parou e almoçou aqui provavelmente há menos de uma hora.
He was here less than an hour ago.
Ele esteve aqui a menos de uma hora atrás.
Less than an hour ago, White House communications director Toby Ziegler confessed to making an unauthorized disclosure of classified national security information to a reporter from The New York Times newspaper.
Há menos de uma hora, o director de Comunicação, Toby Ziegler confessou ter feito uma revelação não autorizada de informações confidenciais de segurança nacional a um repórter do jornal The New York Times.
Less than an hour ago, he tried to kill me.
Há menos de uma hora, tentou matar-me.
It's showing that his card was used less than an hour ago at the executive entrance.
O cartão dele foi usado há menos de uma hora na entrada executiva.
- Less than an hour ago.
- Há menos de uma hora.
She was brought to trial three days ago, convicted less than an hour since.
Ela foi julgada há três dias. Foi condenada há uma hora.
THE INCIDENT BEGAN LESS THAN AN HOUR AGO
Está em todos os jornais.
I added more wood less than a half an hour ago.
Eu coloquei mais madeira há menos de meia hora atrás.
Look. The dude came in here about a half an hour ago... and scarfed down about two dozen mixed in less than five minutes.
O tipo veio aqui cerca de meia hora atrás... e deu cabo de duas dúzias em menos de cinco minutos.
L... I had breakfast in that room less than half an hour ago.
Tomei ali o pequeno-almoço há menos de meia hora.
Heller was kidnapped less than half an hour ago.
O Heller foi raptado há menos de meia hora.
He was kidnapped less than half an hour ago.
Ele foi raptado há menos de uma hora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]