English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ L ] / Let's go see him

Let's go see him traduction Portugais

86 traduction parallèle
Let's go see him.
Deixa-me vê-lo.
Let's go see him off.
Vamos acompanhá-lo.
Then let's go out and see him.
Vamos vê-lo.
Let's go see him.
- Vamos vê-lo.
Let's go see him.
Vamos vê-lo.
Yeah, let's go see him.
Sim, vamos vê-lo.
Let's go see him.
Vamos falar com ele.
- Let's go see him.
Vamos lá vê-lo.
- Let's go see him.
- Vamos vê-lo.
- Let's go see if he killed him dead.
- Vamos ver se ele morreu.
Let's go see him. Move it.
Vamos ter com ele depressa.
- Let's go see him!
- Vamos vé-lo!
Come on, let's go to the tunnel mouth and perhaps we can see him from the inside.
Anda, vamos para a boca do túnel e talvez possamos vê-lo lá dentro.
- Let's go see him.
- Vamos lá vê-lo.
So that's why we decided to go see this man, who is the judge and we let him decide because he's very wise and experienced.
Foi por isso que decidimos ir falar com esse homem, o juiz, e deixàmo-lo decidir, porque ele é sábio e tem experiência nestas coisas.
Let's go and see him.
- Vamos então falar com ele.
- Let's go and see him!
- Vamos vê-lo!
Let's go see him together.
Vamos visitá-lo " O os dois.
Let's waste no time and go and see him.
Não percamos tempo vamos visitá-Io.
Or even let me see him to say goodbye. Let's go.
Nem me deixaram vê-lo para me despedir dele.
Well, let's go see him.
Vamos vê-lo.
Go on, take this in the other room, and hit him on the head with it. Let's see you do it.
Vamos vê-lo a fazer isso.
Let's go and see him!
Vamos vê-lo!
Let's go see him together.
Vamos vê-lo juntos.
Well let's go see if we can cheer him up.
Bem, vamos ver se o conseguimos animar.
Let's go find Karen and see if she's got him.
Vamos ver se ele está com a Karen.
So, let's go see him.
Vamos lá vê-lo!
Why wait till dinner? Let's go see him now.
Porquê esperar pelo jantar?
- Let's go see him.
- Vamos visitá-lo.
LET'S GO DIG HIM UP NOW AND SEE HOW COOL HE LOOKS.
E se o desenterrarmos para ver como ele está "fixe"?
Shit. Let's go see him.
Merda, vamos vê-lo.
Then let's go see him.
Então vamos o ver.
Let's just go in there and see him.
Vamos até lá vê-lo.
- Let's go see him.
- Vamos falar com ele. - Agora?
Then you and Wheeler go and see him and nail him down on what he needs to get this thing over with. Then damn it, let's get it over with!
Tu e o Wheeler vão falar com ele e obriguem-no a dizer o que precisa para acabar com isto de uma vez!
Stop chasing him, let's go to see to Carrie.
Deixa-o o ir, vamos ver a Carrie.
- Let's go and see him.
- Vamos lá vê-lo.
Let's go in and see him, okay?
- Vamos vê-lo. - Sim.
But don't worry. We'll question him and then we'll let him go. It's much better to see where he leads us than having him locked up.
Seja como for, nós vamos interrogá-lo, investigar e... melhor do que prendê-lo, saber onde nos leva.
Well let's go see him.
- Vamos falar com ele.
I don't like it, but if I don't let him play it at home he'll go to somebody else's house to play and I don't see him enough as it is already.
Eu não gosto, mas se não o deixar jogar em casa, ele vai jogar para casa de alguém e já estou tão pouco tempo com ele.
Come on, let's go see him.
Vamos, vamos vê-lo.
C'mon, let's go and see if we can find him.
Vem daí, vamos ver se o encontramos.
That's why he didn't let me go see him.
Por isso não me deixava ir vê-lo.
Well, I can see teaching him a lesson, coach, but... Let's go! It's not gonna do us much good Friday night if he's hurt.
Compreendo que lhe queira ensinar uma lição, mas não nos serve de nada na sexta se estiver lesionado.
They're gonna let him go home in the morning. He's anxious to see you.
Eles o deixarão voltar para casa pela manhã.
But I'll see him tomorrow. All right.Let's go.
Ia apenas falar com o Q sobre uma coisa, mas vejo-o amanhã.
Let's go down and see Grandpa to thank him for the room.
Vamos descer e ver o avô para lhe agradecer pelo quarto.
Come on, let's go see him.
Anda comigo, vamos vê-lo.
Let's go see him.
Vamos lá vê-lo.
Let's go see if what hit him is upstairs.
Vamos ver se o que lhe acertou está lá em cima.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]