Let me tell you a little story traduction Portugais
38 traduction parallèle
Let me tell you a little story.
Deixa-me contar-te uma história.
Let me... Let me tell you a little story, Brewster.
Deixa-me contar-te uma história, Brewster.
- Uncle Phil, let me tell you a little story.
- Tio Phil, deixa-me contar-te uma história.
Let me tell you a little story.
Deixa que te conte um conto.
Let me tell you a little story about a man named shh! "
Deixa-me contar-te a história de um homem chamado "shh"!
Let me tell you a little story about Doofus and Diligent.
Deixa-me contar-te uma pequena história sobre o Relaxado e o Esforçado.
Let me tell you a little story. Will.
Deixa-me contar-te um pequena história, Will.
Let me tell you a little story... about three bags of dog crap.
Deixa-me contar-te uma pequena história... sobre três sacos cheios de merda de cão.
Let me tell you a little story.
Deixem contar-vos uma história.
Lorelai, let me tell you a little story.
Lorelai, deixa-me contar-te uma história.
Let me tell you a little story.
Vou contar-te uma historinha, amigo.
Let me tell you a little story about acting.
Deixe-me dizer algo sobre a actuação.
Let me tell you a little story about a man called Beef.
Vou contar-te uma história sobre um homem chamado Beef.
Okay. Let me tell you a little story... ... about going after a girl when it's not "right" to.
Deixa-me contar-te uma história sobre não poder ir atrás de uma rapariga.
Well, let me tell you a little story, Mr. Buchan.
Vou contar-lhe uma historiazinha, Sr. Buchan.
Let me tell you a little story, Wayne.
Deixa-me contar-te uma história.
Ted, let me tell you a little story about a young lady I wanted to have sex with...
Ted, vou contar-te uma história sobre uma jovem que queria levar para a cama.
Let me tell you a little story, Stan.
Deixa-me contar-te uma historinha, Stan.
Let me tell you a little story.
Deixa-me contar-te uma pequena história.
Well, let me tell you a little story about what happened to Tara.
Deixa-me contar-te a história do que aconteceu à Tara.
Let me tell you a little story.
Deixem-me contar-vos uma pequena história.
Marshall, let me tell you a little story about something that happened a couple months back.
Deixa-me contar-te uma coisa que aconteceu há uns meses.
Let me tell you a little story.
Deixa-me contar uma pequena história.
All right, before you decide, let me tell you a little story.
Muito bem, antes de decidir-se, vou contar-lhe uma história.
Well, let me tell you a little story.
Bem, deixa-me contar-te uma pequena história...
You know what? Let me tell you a little story.
Deixa-me contar-te uma história.
Captain, let me tell you a little story.
Capitão, vou-lhe contar uma história.
Let me tell you a little story about a chubby unpopular boy named Homer.
Deixa-me contar-te uma pequena história sobre um miúdo gorducho e nada popular chamado Homer.
Let me tell you a little story, Brad.
Vou contar-te uma história.
Let me tell you a little story, Kevin.
Vou contar-te uma história, Kevin.
Let me tell you a little story, Susie.
Vou contar-te uma história, Susie.
Let me tell you the story of Little Red Riding Hood.
Vou contar-lhe a história da da Capuchinho Vermelho.
Let me tell you a story about one little phrase in the music of life on Earth.
Deixem-me contar-vos uma história sobre uma pequena frase musical, na música da vida na Terra.
Let me tell you a little bedtime story.
Deixa-me contar uma história pra você dormir.
So, let me tell you guys a little story.
Deixem-me contar-vos uma história.