Lindas traduction Portugais
2,980 traduction parallèle
I'm guessing three beautiful ladies such as yourselves could use someone to show them a good time.
Suponho que três lindas senhoras como vocês podem precisar de alguém que lhes dê muita diversão.
You are both beautiful.
São as duas são lindas.
- They're beautiful.
- São lindas.
Beautiful girls.
Dinheiro à séria! Lindas raparigas!
I would tell you this. You have nice calves.
Mas digo-te, tens as barrigas das pernas lindas.
You're just very attractive. Those uniforms are banging.
Vocês são muito lindas e esses uniformes ficam-vos bem.
You guys look great.
- Vocês estão lindas.
They're fucking fabulous.
São lindas como o caraças.
Yo, some of them AGs are kinda cute.
Algumas delas são lindas.
Sharonda, Alike, you look beautiful.
Sharonda, Alike, estão lindas.
Everybody looks beautiful, okay?
Estão todas lindas.
A new ten-key system that reduces one of the most beautiful languages to a primitive, limited and guttural vocabulary.
Uma nova linguagem adaptada para 10 teclas... que reduz uma das línguas mais lindas... a um vocabulário primitivo, limitado e gutural.
We eat, we surf we do everything you're supposed to do here in beautiful Encinitas.
Vamos comer, fazer surf, faremos tudo do que se faz aqui. Nestas lindas avenidas.
They had two beautiful little girls.
Eles têm duas lindas meninas.
And lovely as a dream of heaven.
E lindas como um sonho do paraíso.
I didn't know what to bring to a dinner like this, but...
Eu não sabia o que trazer para um jantar destes, mas... Obrigado, são lindas.
A pair of honeys like these.
Tens umas filhas lindas.
Eight beautiful reindeer.
Oito lindas renas.
I know how my feathers look, but I am not that kind of bird.
Sei que tenho penas lindas, mas não sou esse tipo de pássaro.
Beautiful flowers For a beautiful lady.
Lindas flores para uma bela dama.
Life is full of beautiful things.
A vida está cheia de coisas lindas.
And they had a beautiful garden, with some beautiful flowers in it.
E tinham um belo jardim, com flores muito lindas.
And usually, beautiful, great girls don't go for... The Prodi-G?
E normalmente as raparigas lindas e formidáveis não se interessam por...
These are beautiful.
São lindas.
I just want to say you all look stunning.
Só quero dizer que estão todas lindas.
Well, I mean, ladies, you all look beautiful.
Vocês estão todas lindas.
Oh, Monty, they're lovely.
Monty, são lindas.
God has blessed us with ONLY two beautiful girls.
Deus abençoou-nos apenas com duas lindas mulheres.
After being with a man 20 years, and having such gorgeous daughters with him, that's all I'd wait for.
Depois de estar 20 anos com um homem, e ter com ele umas filhas tão lindas, é o que eu esperaria.
Your girls are gorgeous.
As tuas filhas são lindas.
Good girls.
Lindas meninas.
I mean, there's lots of beautiful women in this bar. Your friend included.
Há muitas mulheres lindas neste bar, incluindo a tua amiga.
Your children are glorious.
As suas crianças são lindas.
Watching me instead of looking at all that beautiful Siamese kitty cat out there.
Olhando para mim, em vez daquelas lindas miúdas.
I know aren't they pretty?
Eu sei. Não são lindas?
- Hey, howzit?
- Olá lindas.
Make those sheets nice and clean, good girls.
Isso é para ficar limpinho... Lindas meninhas.
Very nice singing.
Letras lindas.
These dresses are really great.
Janet, estas roupas sao lindas de morrer
And who is this lovely addition to the secretarial pool?
E quem são estas lindas meninas adicionadas ao staff de secretárias?
And they look so good, and they're just like, like the hottest girls in the world, and here I am just like and you're...
Estão todas lindas, e... São as mulheres mais atraentes do mundo e aqui estou eu... - E tu...
Your mom had the most beautiful boobs.
A tua mãe tinha umas maminhas lindas.
Oliver, they're beautiful.
Oliver, elas são lindas.
Whoa, that's beautiful!
Nossa, são lindas!
Beautiful, aren't they?
Lindas, não são?
And, hey, I love women.
Adoro mulheres, são lindas.
I just bought the cutest new yoga pants. I'm gonna go try them on.
Acabei te comprar as mais lindas calças de ioga.
And I just want you guys to know that I think you are both amazing, beautiful people.
E quero que vocês saibam que acho todas incríveis, lindas.
It's true.
Não são lindas?
Oh, they're lovely!
São lindas!
They're beautiful.
São lindas!