Litres traduction Portugais
106 traduction parallèle
It contains a thousand litres of water.
Contém mil litros de água.
40 litres each, 80 in total. No, madam...
Cada um com capacidade para 30 litros.
- Pump 200 litres forward.
- Deixar entrar 200 litros à frente,
- 200 litres forward.
- 200 litros à frente,
All ahead full. Pump out 150 litres.
Avantem a toda a velocidade, Descarregar 150 litros,
Pump out 150 litres. Ahead full!
Descarregar 150 litros, Em frente!
- 2.000 litres?
- 2.000 litros?
Pump 200 litres forward.
Bombear 200 litros para a frente.
Pump out 250 litres.
Bombear 250 litros.
We have for you, René, 12 litres of paraffin, four kilos of sugar and one kilo of butter.
Temos para si, René, doze litros de petróleo, quatro quilos de açúcar, e um quilo de manteiga.
Less than 30 litres to go.
Restam menos de 30 litros.
All 35,000 litres pumped out.
Os 35.000 litros foram drenados.
We got him on lactated Ringer's and the patient is on ten litres of oxygen...
Temo-lo alimentado a soro e o paciente está a dez litros de oxigénio...
Four out of six litres of blood down the tub.
Quatro de seis litros de sangue pelo esgoto abaixo.
Just look at the litres of blood I got off the sheets.
Porque olha, se visses os litros de sangue que lhe tirei dos lençóis...
A thousand litres of water, to hold the ballast in place.
1.000 litros de água. Tudo só para dizer ao dinamite qual o caminho certo.
Now you add two litres of water.
Agora adicionas 2 litros de água.
Jamis carried 33 litres of the tribe's water.
Jamis carregava 33 litros da água da tribo.
The big one is 60 litres.
A maior é de 60 litros.
The farmer says the black one produces 20 litres a day.
E o guardador diz : "A preta produz 20 litros de leite por dia."
There's the two litres of your Spanish antifreeze.
Aqui tens dois litros do teu descongelante espanhol.
Couple of litres at wrist, controlled with the cuff.
Um par de litros largos na boneca direita, controlados com o manguito.
Put her up to 50 litres of O-2.
Sobe a cinqüenta litros de oxigênio.
- And run in two litres of saline.
-... com dois litros de salino.
They've asked for any medical supplies we can spare and 1,000 litres of plasma coolant.
Pediram equipamento médico e mil litros de refrigerador de plasma.
Our sensors showed over 80,000 litres.
Os nossos sensores indicam mais de 80 000 l.
You sure you couldn't spare a few hundred litres?
Não poderá ceder algumas centenas de litros?
Five power cells for 200 litres.
Cinco baterias por 200 litros.
We can give you 80,000 litres.
Podemos dar-vos 80 000 litros.
- After they leave... we manage to pull a few thousand litres out of the deep strata... but it takes weeks, and it's full of impurities.
Quando eles se vão, extraímos uns milhares de litros dos estratos profundos, mas leva semanas e vem cheio de impurezas, mal se pode refinar.
Just take your 200 litres and go.
Peguem nos vossos 200 litros e partam.
The deuterium's been stowed. 200 litres.
O deutério foi armazenado, 200 litros.
There must be over 1,000 litres here.
Deve haver aqui uns mil litros.
In the old days, astronauts rode rockets with millions of litres of hydrogen burning under their seats.
Antigamente, os astronautas andavam de foguete com milhões de litros de hidrogénio em combustão atrás.
Hey, three bucks, two litres.
- Três dólares, dois litros.
There's a thousand litres of fuel, Karl.
Aí tem mil litros de combustível.
That's 0.25 litres of oxygen per minute...
São 0,25 litros de oxigénio por minuto?
- Erich, I need 200 litres of petrol.
- Erich, preciso de 200 litros de preóleo.
We're carrying 500 litres of warp plasma in the starboard tanks.
Carregamos 500 litros de plasma warp nos tanques a estibordo.
And a pack of water and six litres of milk.
E uma garrafa de água e seis litros de leite.
Tell'em we need two litres of A-positive haemo. " Roger that.
Precisamos de dois litros de A-positivo hemofílico.
What's the dispersal rate for a bomb packed with, say, two litres of dioxin?
Qual é o alcance de uma bomba com dois litros de dioxina?
Believe I'm drunk, if you want. But I can drink litres and not get drunk.
Se preferes, pensa que sim, mas bebo litros de gin sem me embebedar.
In flood 30 million litres of water spill over every second.
São descarregados 30 milhões de litros de água em cada segundo.
The interesting thing about these is when they're melting, sometimes they might drain on us all of a sudden. And these can be a decent size, 20 litres or more, and suddenly you find a gush of water coming down on you.
Um aspecto curioso disto é que, quando derretem, às vezes podem escoar para cima de nós uma quantidade de água considerável, vinte litros ou mais, e de repente temos um jacto de água a descer sobre nós.
As it ploughed into the surface, more than 250 million litres of water burst out into space.
Quando embateu na superfície, rebentaram mais de 250 milhões de litros de água no espaço.
Boil off two litres and the level will drop by two thousand meters.
Ferve dois litros e o mar baixará 2.000 metros.
Gulping in huge volumes of water, each shark can filter over 6000 litres every hour.
Engolindo grandes quantidades de água, cada tubarão consegue filtrar mais de 6000 litros por hora.
Gentlemen, inside this cylindrical casing of aluminium, lies 55 metric litres of malted alcohol.
Senhores, dentro deste cilindro de alumínio, estão 55 metros cúbicos de álcool.
So, what do you get when you take a not-very-bright biker, add three litres of beer and a handful of amphetamines?
Então, o que se consegue quando ficas com um motoqueiro não muito inteligente, e três litros de cerveja e uma mancheia de anfetaminas?
So a hundred litres wouldn't have been enough. My car has two fuel tanks.
Por isso precisava de, pelo menos, 80 litros.