Lockhart traduction Portugais
743 traduction parallèle
Come on, Mr. Lockhart, grub-time.
Venha, Sr. Lockhart, são horas de morfar.
- Will Lockhart, ma'am.
- Will Lockhart.
- You're welcome, Mr. Lockhart.
- De nada.
- Good evening, Mr. Lockhart.
- Boa noite.
- Good night, Mr. Lockhart. - Good night, Miss Waggoman.
Boa noite.
- Will Lockhart.
- Will Lockhart.
- Thanks, Mr. Lockhart.
- Obrigado. Adeus.
How about you, Mr. Lockhart?
E o senhor?
I liked working for you, Mr. Lockhart.
Gostei de trabalhar para si.
I'm a lonely man, Mr. Lockhart.
Sou um homem solitário.
Why did you fight Lockhart?
Porque lutaste com o Lockhart?
Just what are you doing here, Lockhart?
O que é que faz aqui?
You worry me, Lockhart, and I'm not easily worried.
Preocupa-me, e eu não me preocupo facilmente.
I want to be friends with you, Lockhart.
Quero ser seu amigo.
There's always room, Lockhart.
Há sempre espaço.
Padre, this is Mr. Lockhart.
Padre, este é o Sr. Lockhart.
Still around, Lockhart?
Ainda por cá?
- Mr. Lockhart was filling in for you.
- O Sr. Lockhart estava a substituir-te.
I'll trouble you for your gun, Lockhart.
Vou ter de lhe pedir que entregue a sua arma.
It's not all, Lockhart.
Não é tudo.
- Do you dream much, Lockhart?
- Sonha muito? - Não.
- Why'd you do it, Lockhart?
- Porque é que o fez?
- The Half Moon hired Lockhart.
- O Half Moon contratou o Lockhart.
Look at it, Lockhart.
Olha!
Hold it, Lockhart.
Espere.
Who is this Lockhart?
Quem é esse Lockhart?
You've been treated by army surgeons, Mr. Lockhart?
Foi tratado por cirurgiões militares?
You take Mr. Lockhart into the parlour where he'll be more comfortable.
Leva o Sr. Lockhart para a sala, ficará mais confortável.
It was Lockhart.
Foi o Lockhart.
- You're no match for Lockhart.
- Não pode fazer frente ao Lockhart.
- Is that you, Lockhart?
- É você, Lockhart?
Lockhart, he's asking for you.
Ele pediu para falar consigo.
Good. Come over here, Lockhart.
Venha cá.
- Good-bye, Miss Waggoman. - Good-bye, Mr. Lockhart.
Adeus.
If you should ask for a Captain Lockhart, anyone will tell you where to find me.
Se perguntar por um Capitão Lockhart, saberão dizer-lhe onde me encontrar.
Here's a late payment on a credit card... and here's where Lockhart had his hot water turned off.
Há um pagamento atrasado do cartão de crédito. E o Lockhart ficou sem água quente.
Sorry to hear about Rainy and Lockhart.
- Não. Lamento pelo Rainy e Lockhart.
Calling Rainy and Lockhart dirty... is like calling all of us dirty.
Chamar corruptos ao Rainy e ao Lockhart é chamar-nos corruptos.
They're into the same things that Rainy and Lockhart were into.
Estão metidos nas mesmas coisas que o Rainy e o Lockhart.
- And Ralph Lockhart, our unit manager.
- E Ralph Lockhart, o director da equipa.
- Lockhart.
- Lockhart.
Ralph Lockhart.
Ralph Lockhart.
- Phone, Mr. Lockhart.
- Chamam-no ao telefone.
You know Ralph Lockhart?
Conhece Ralph Lockhart?
Lockhart says John plans to use that for the big fire.
Lockhart diz que John planeia usá-la no grande incêndio.
This can't hurt your reputation any, Ms. Lockhart.
Isso não pode prejudicar a sua reputação qualquer, Ms. Lockhart.
Certain doors have to be closed.
Retire Megan Lockhart.
His days of violent mayhem in Central City were ended by fem private eye Megan Lockhart.
Seus dias na Central de violentos da cidade... Foram terminado... por detective Megan Lockhart.
You and your little cupcake girlfriend, Megan Lockhart.
Você e sua namorada pouco engraçada, Megan Lockhart.
- Mr. Lockhart. -'Evening.
Boa tarde.
Take out Megan Lockhart.
E, uma vez que informação é valiosa somente se seu exclusivo se livrar de Christina McGee.