Lowell traduction Portugais
512 traduction parallèle
She's Patty Lowell, a Cinderella who'll inherit the Lowell family's property.
O jogo é como uma doença. Mas a grande diferença é que não existem remédios para isso.
The head of the Lowell family passed away recently.
Se gentil com as mulheres.
That letter clearly states that if Patty Lowell does indeed exist, all the inheritance will go to her.
Ah, isso é porque sou muito gentil com as mulheres. Ei, Dante!
If that letter's genuine, Patty Lowell will arrive at this mansion tomorrow at 6pm.
Sou muito bom com as mulheres e as crianças. Mas, como vou poder encontrar esse pessoa desconhecida?
"All inheritance will be passed on to Patty Lowell upon the confirmation of her existence within a week from my death."
Uma carta? Um convite para a mais alta classe de jogadores do cruzeiro ao redor da cidade. Enviado por King.
Lemme guess, the Lowell guys?
A minha sorte não vai...
I'm Patty Lowell.
Tu...
What do you mean? Because there will be no confirmation of Patty Lowell's existence!
A esperar para me levantar e mostrar a minha identidade.
You remember Ann Lowell?
Lembras-te da Ann Lowell?
We were near Fort Lowell when I took the bullet through my right shoulder.
Estávamos perto de Fort Lowell quando levei com uma bala no meu ombro direito.
- Well, of course... he can't hardly wait to get home, but that doctor at Fort Lowell... won't let him travel none'til his wound's all healed.
- Bem, claro que... mal pode esperar para voltar para casa, mas o doutor em Fort Lowell... não o deixará viajar até que esteja tudo cicatrizado.
Remember what I said at Fort Lowell?
Lembra-se o que eu disse em Fort Lowell?
LOWELL :
" Pessoal.
DORIS : Here, let me read it, Mr. Lowell.
Deixe-me ler, Sr. Lowell.
Myself, John Lowell and Adam Hocksley.
Eu mesmo, John Lowell e Adam Hocksley.
- John Lowell.
- John Lowell.
Judas Lowell.
Judas Lowell.
I think Gow Loong hates John Lowell as much as I do.
Acho que Gow Loong odeia John Lowell tanto quanto eu.
I think Mr. Lowell in States now.
Eu acho que o Sr. Lowell nos Estados agora.
Yeah, his name's Lowell.
Sim, o nome dele é Lowell.
Lowell?
Lowell?
John Lowell.
John Lowell.
Mr. Lowell brought it down from San Francisco.
O Sr. Lowell a trouxe de San Francisco.
That photograph, it wasn't yours, Mr. Lowell didn't get it from your apartment.
Aquela fotografia, não era sua, o Sr. Lowell não a conseguiu de seu apartamento.
The photograph Mr. Lowell brought to you from San Francisco was identical to the one you threw away?
A fotografia que o Sr. Lowell trouxe de San Francisco era idêntica à que você jogou fora?
The very same picture, but how could that be?
A mesma fotografia, Mas como pode ser? Como o Sr. Lowell...?
How could Mr. Lowell bring me a photograph I'd thrown away years ago?
Como poderia o Sr. Lowell me trazer uma fotografia que eu joguei fora anos atrás?
That you were coached and documented by John Lowell.
Que foi treinada e documentada por John Lowell.
Where is John Lowell?
Onde está John Lowell?
Gow Loong, did you kill John Lowell?
Gow Loong, Você matou John Lowell?
I think John Lowell should have that on his stone when he dies.
Acho que John Lowell deve ter isso em seu túmulo quando ele morrer.
Lowell was trying to explain to Doris Hocksley, I think.
Lowell estava tentando explicar a Doris Hocksley, eu acho.
Did you see the way Lowell threw that rake at me?
Você viu o jeito que Lowell atirou aquele ferro em mim?
Why don't you guys lay off Lowell for a while?
Porque que você não vai descansar um pouco Lowell?
Hey, Lowell, you're dreaming.
Ei, Lowell, você está sonhando.
It's been too long.
Já faz tempo, Lowell.
Hey, Lowell, I'm sorry.
Ei, Lowell, eu sinto muito.
Lowell, do you have to eat that stuff?
Lowell, você tem que comer esse troço aqui?
Lowell, give me a slice of that cantaloupe.
Lowell, me dá um pedaço daquele troço.
Why do we want to, Lowell?
Por que iríamos querer, Lowell?
What do you want, Lowell?
O que você quer, Lowell?
Ain't got any choice, Lowell.
- Eu não tenho escolha, Lowell.
Get Lowell to fix that for you.
- Seria melhor pegar o Lowell para fixar prá você.
I'm gonna need your help for that, you know, Lowell?
Vou precisar de sua ajuda para isso, certo, Lowell?
Hey, where the hell is Lowell now?
Onde diabos foi parar Lowell agora?
No, it's Lowell.
- Não, Aqui é Lowell.
Well, in short, the client wants you to escort her to the Lowell mansion by 18 : 00 tomorrow.
Passo.
I'm afraid that won't do, Miss Patty Lowell.
Qualquer um que possua o meu kit mágico, tem uma sorte como nenhuma, mas ao mesmo tempo, fica preso no jogo e age da mesma maneiro como o King.
Hey, Lowell.
Ei Lowell!
Don't ask Lowell.
Não peça ao Lowell um pedaço.
What are you doin', Lowell?
- O que está fazendo?