Lucero traduction Portugais
33 traduction parallèle
How about Arcadio Lucero?
Que tal Arcadio Lucero?
No, Lucero...
O Lucero?
Lucero's a puncher.
O Lucero só dá murros.
Why should I put him in with Lucero?
Porque havia de pô-lo com ele?
I think I can get you Lucero.
Acho que te arranjo o Lucero.
Well, I tell you, I think I can get Lucero.
Eu acho que consigo o Lucero.
You all ready to go, Lucero?
Estás pronto, Lucero?
Arcadio Lucero!
Arcadio Lucero!
Lucero! Don't harass the lady!
Lucero, deixa a senhora em paz!
Oh, she's dead. Oh, Lucero.
Ela está mesmo morta...
Before dying, gave Lucero the stuffed mouse with her name as a present.
Deu a Lucero o ratinho de peluche chamado Luisa.
Memo Lucero was a Colombian who saw opportunity in Mexico's northern border towns.
Memo Lucero é um colombiano que viu uma oportunidade junto à fronteira norte do México.
Lucero never slept in the same place twice, so no one ever knew where he was.
Lucero nunca dormia duas vezes no mesmo local, por isso ninguém sabia onde ele estava.
Two months ago, with the arrest of Memo Lucero, we finally dealt the Pacific corridor its first substantial blow.
Há dois meses, com a prisão de Memo Lucero, demos finalmente o primeiro grande golpe no corredor do Pacífico.
By taking out Lucero, we have cut the head off the dragon.
Ao prender o Lucero, cortámos a cabeça do "dragão".
And now we are sending an emphatic message to anyone out there who may have designs on filling the void left by Memo Lucero.
E agora estamos a enviar uma mensagem explícita a qualquer um que pretenda ocupar o lugar deixado vago pelo Memo Lucero.
The specifics are being withheld until the investigation is complete, but we believe that the gunmen were able to spring cartel leader Memo Lucero, who was serving two life sentences for a string of murders and trafficking of narcotics.
Os pormenores não serão revelados até a investigação chegar ao fim. Mas pensa-se que os atiradores libertaram o líder de cartel Memo Lucero, que se encontrava a cumprir duas penas perpétuas, por uma série de homicídios e tráfico de droga.
It is not your fault that Lucero busted out, okay?
- Não tens culpa da fuga do Lucero.
Yes, yes, she is good my..., no, no, no, no, Star is not my true last name.
Sim, sim, esse é... bem, não, não, não, Lucero não é o meu apelido.
If that Tommy Star no it is the one who said to us that was, we will be dead men as soon as we leave. - There is no FIAR!
Se este Tommy Lucero não é o homem que disse que era, considera-nos mortos, considera-nos mortos.
Most of Renny's assets are to be put into a trust, all going to a woman named Pauline Lucero.
A maioria dos bens do Renny devem ir para um fundo, tudo irá para uma mulher chamada Pauline Lucero.
Who is Pauline Lucero?
Quem é ela?
Listen, have you ever heard of a woman named Pauline Lucero?
Já ouviu falar de uma mulher chamada Pauline Lucero? Não.
I mean, I... I know a Shannon Lucero.
Eu conheço uma Shannon Lucero.
All right, listen, I think Renny and another model named Shannon Lucero had a daughter named Pauline, okay?
Está bem, ouve, acho que o Renny e uma modelo de nome Shannon Lucero tiveram uma filha chamada Pauline.
Run Shannon Lucero through Interpol and the Italian Embassy.
Pesquisa Shannon Lucero na Interpol e na embaixada italiana.
Have Kono cross-reference the name Lucero against any receipts from the gas station we know the killer went to.
Pede a Kono para cruzar o nome Lucero com as notas fiscais do posto que o assassino visitou.
Our mystery woman, Pauline Lucero, she purchased the gas the day Renny was murdered.
A mulher misteriosa, Pauline Lucero, comprou a gasolina no dia em que o Renny foi morto.
AKA Pauline Lucero.
Vulgo : Pauline Lucero.
Get the men back to El Lucero.
Leve os homens de volta para El Lucero.
Cristian, the 17-year-old who was run over a few days ago in the Lucero area, has just died.
Cristian, o adolescente de 17 anos que foi atropelado há uns dias, no bairro de Luceno, acaba de falecer.
You got some fans out there, Lucero.
Tens ali fãs, Lucero.
- Who, Lucero's guy?
- O homem do Lucero?