English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ L ] / Lucifer

Lucifer traduction Portugais

1,638 traduction parallèle
And the good Lord said Lucifer and a third of the angels were cast out of heaven. He didn't need'em.
E o Senhor disse que Lúcifer e um terço dos anjos foram expulsos do céu.
In the name of Lucifer, let us sleep.
Em nome do Lúcifer, deixa-nos dormir.
The fourth angel is Lucifer.
O quarto anjo é Lúcifer.
- Lucifer is an angel.
- Lúcifer é um anjo.
Lucifer!
Lúcifer!
We're losing, Lucifer.
Estamos a perder, Lúcifer.
Black Knight of the Armies of the Fallen... and faithful and willing servant to Lucifer, your good self... hereby request that the loser of the fight... between the human, Peter Lake, and myself... die the one true death.
Cavaleiro Negro dos Exércitos dos Caídos, voluntário e fiel servo de Lúcifer, tu aqui presente, peço desta forma que o vencido da luta entre o humano, Peter Lake, e eu próprio morra de morte verdadeira.
Lucifer.
Lúcifer!
Daughter of Christ, have you cast your eyes upon the abyss, the land of bedlam, where Lucifer sits upon his dark throne?
Filha de Cristo, caído no abismo? Na terra de Bethlehem, Lucifer convidou-te para a escuridão?
If we hadn't dropped the glass of water, he would know our modesty had been breached and we had laid down with Lucifer.
Se não tivessemos deixado cair o copo de água, diria que a nossa modestia havia sido quebrada, e juntamo-noss ao Lucifer.
see if Lucifer's still a bitch.
Ver se o Lúcifer ainda é uma cabra.
# Well, here comes Lucifer with his canon law
# Well, here comes Lucifer with his canon law
His name is Lucifer.
O nome dele é Lúcifer.
Or do you fashion yourself Lucifer, the Fallen Angel?
Ou preferes Lúcifer, o Anjo Caído?
Gadreel was the sentry who allowed Lucifer into the Garden.
Gadriel foi a sentinela que deixou Lucifer entrar no Jardim.
From Lucifer himself.
Do próprio Lucifer.
He was talking to Lucifer.
Ele estava a falar com Lucifer.
Lucifer was gonna make my brother into his pet.
Lucifer ia transformar o meu irmão no seu animal de estimação.
Lucifer accepted...
Lucifer aceitou-o...
And Lucifer ordered you to make more.
E Lucifer ordenou que eu fizesses mais.
One cannot possibly exist without the existence of its opposite, Like Jesus and Lucifer,
Não é possivel a existência de um sem o seu oposto ou contrário, como Jesus e o Lucifer.
That's what Lucifer told Jesus of Nazareth,
Isso foi o que Lucifer disse a Jesus da Nazaré.
Lucifer himself would call you a holy fool for coming here.
O próprio Lucifer o chamaria de santo tolo por vir aqui.
From the sharp, recalescent sabers of Lucifer himself?
Das garras afiadas e quentes do próprio Lúcifer?
- Lucifer.
Lúcifer.
It says here, " Lucifer is the card of temptation.
Diz aqui : " Lúcifer é a carta da tentação.
"We bring thy garden, o mighty Lucifer, " the fragrances which abound therein, vapors of... "
Nós trazemos do teu jardim, ó poderoso Lúcifer, as fragrâncias que abundam nele, vapores de...
A gaunt, glinty-eyed Lucifer himself.
Magro, olhos brilhantes, o próprio Lúcifer.
He's still trapped in a cage in hell with Lucifer.
Continua preso na jaula, no Inferno, com Lúcifer.
It says here Lucifer is the card of temptation.
Diz aqui que Lúcifer é a carta da tentação.
Lucifer.
Lúcifer.
Yes, what do you think you're up to, Lucifer?
Sim, o que pensas que andas a tramar, Lúcifer?
Code Lucifer.
Código Lúcifer.
Repeat, code Lucifer.
Repito, código Lúcifer.
My beloved Lucifer.
Meu amado Lúcifer.
When Lucifer fell, he did not fall alone.
Quando Lúcifer caiu, não caiu sozinho.
- No! When Lucifer fell, he did not fall alone.
Quando Lúcifer caiu, não caiu sozinho.
Is it the story of Lucifer, then?
É a história de Lúcifer, então?
Behold the evil wonders of Lucifer.
Contemplem as maravilhas malignas de Lúcifer.
"When Lucifer fell, he did not fall alone."
"Quando Lúcifer caiu, ele não caiu sozinho".
Lucifer tells a past tense narrative to a monk. Why?
Lúcifer conta uma narrativa no passado a um Monge.
Apparently, Lucifer isn't an only child.
Parece que Lúcifer não é filho único.
- Lucifer, banished to Hell.
- Lúcifer, banido para o Inferno.
To serve not the emaciated Galilean God but to stand alongside the great winged Lucifer as he reconquers heaven's bloody throne.
Servir não o Deus galileu emaciado, mas ficar ao lado do grande Lúcifer alado, na reconquista do Trono Celestial sangrento.
Stand alongside the great winged Lucifer as he reconquers heaven's bloody throne.
Fique ao lado do grande Lúcifer alado, na reconquista do Trono Celestial.
Joan of Arc might disagree with you, or Lucifer.
Joana d'Arc talvez não concordasse convosco, ou Lúcifer.
Lucifer himself.
- O diabo em pessoa.
Even Lucifer was once an angel.
Até Lucifer já foi um anjo.
Lucifer was an angel.
- Lúcifer era um anjo.
Lilith became a creature of darkness, making a pact with Lucifer to grant her unholy powers to steal the offspring of Adam and Eve.
Lilith tornou-se uma criatura da escuridão, fazendo um pacto com Lúcifer para lhe garantir poderes profanos para roubar os descendentes de Adão e Eva e torná-los seus filhos para sempre.
He is Lucifer, the Prince of Darkness.
Ele é Lúcifer, o Príncipe das Trevas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]