English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ L ] / Lyndsey

Lyndsey traduction Portugais

92 traduction parallèle
- Then you rip my clothes off... then we rip Lyndsey's cloth off.
Depois rasgas a minha roupa, e depois rasgamos a da Lindsey.
Have her call me when she gets home. I've got Lyndsey here and I want to know what time to put her to bed. Okay.
Diz-lhe que me ligue quando chegar, tenho aqui a Lindsey e quero saber a que horas é que a deito.
Look, Lyndsey, a green grasshopper.
Olha, Lindsey, um gafanhoto verde.
Lyndsey, I'm sorry for your loss.
Lyndsay, eu sinto muito pela sua perda.
Are you OK. Lindsey?
- Estás bem, Lyndsey?
Lyndsey and the boys and I will be out of your hair for good.
e a ver fugir com o ex-marido?
Trust me, Eldridge is a great kid, and you're gonna love Lyndsey.
Não pense assim. Você nunca vai ganhar tanto assim.
So, Chris, what're you up to these days? Not a lot. After Lyndsey threw me out,
Vamos, deixe a Mercedes nos levar.
Maybe that's because Lyndsey's son is a degenerate pothead. He's not so bad.
Bem-vinda à "Casa del Charlie."
I've slept with Lyndsey!
Sou só o cara do piano.
Oh, oh, this isn't a very good time for Lyndsey and I to be moving in together.
Não é uma boa altura para a Lindsey e eu morarmos juntos. - Por que não?
Took Lyndsey months to forgive me.
A Lyndsey demorou meses para me perdoar.
I'm Lyndsey.
Sou a Lyndsey.
Lyndsey?
Lyndsey?
You know... you know, Lyndsey's right.
Sabes que mais... A Lyndsey tem razão.
What I was gonna say is, why don't you and Lyndsey and me and Courtney all go out for dinner?
O que ia dizer é, porque é que tu e a Lyndsey e eu e a Courtney não saímos para jantar?
Oh, gee, I'd have to check with Lyndsey.
Pois... tenho que falar com a Lyndsey.
Although I can't say I've ever heard Lyndsey use that particular phrase.
Embora nunca tenha ouvido a Lyndsey dizer essa frase.
It is Lyndsey.
É a Lyndsey.
I was speaking to Lyndsey.
- Estava a falar com a Lyndsey.
Lyndsey and I split up.
Eu e a Lyndsey separámo-nos.
I'm still hurting over Lyndsey.
Ainda estou magoado por causa da Lyndsey.
Was that Lyndsey?
Era a Lyndsey? Yah.
Oh, Lyndsey.
- Oh, Lyndsey!
Uh, Lyndsey came here to see where you were, and I told her where you were, and then she started to cry, and... bippity-boppity-boo, we're having sex.
A Lyndsey veio cá perguntar onde é que estavas, eu disse-lhe onde estavas, ela começou a chorar e... Bippity-boppity-boo, estamos a fazer sexo.
Lyndsey doesn't make any noise.
- A Lyndsey não faz barulho.
Uh, Lyndsey, it's always great to see you.
Lindsey, é sempre bom ver-te.
Hey, Lyndsey.
Olá, Lyndsey.
Zoey, Lyndsey.
Zoey, Lyndsey.
I keep trying to take Lyndsey to the opera, but she won't go.
Ainda estou a tentar convencer a Lyndsey a ir à ópera, mas ela não quer.
You and Lyndsey were making a bit of a racket yourselves.
Tu e a Lyndsey também estavam bastante entusiasmados.
- Zoey was trying to prove some kind of point to Lyndsey.
A Zoey estava a tentar provar qualquer coisa à Lyndsey.
You know, it's actually good that Lyndsey sent me to the drugstore.
Sabes, até foi bom a Lyndsey me ter mandado à farmácia.
And buy Lyndsey tampons!
E compra tampões à Lyndsey!
Is that Lyndsey?
Isto foi a Lyndsey?
Uh, Lyndsey got a little bit... queasy this morning.
A Lindsey ficou um pouco maldisposta, esta manhã.
I promised Lyndsey I'd take her out to a big, fancy, romantic dinner tonight.
Prometi à Lyndsey que a levava a um jantar romântico, hoje.
Well, for one thing, he gave you and Lyndsey a free trip to London, where you all inexplicably decided to dress up like Japanese tourists.
Bem, para começar, ele deu-te a ti e à Lyndsey uma viagem de borla a Londres, onde, inexplicavelmente, decidiram todos vestir-se como turistas japoneses.
I love you, Lyndsey.
Eu amo-te, Lyndsey.
Oh, Lyndsey!
- Oh, Lyndsey! "
When it comes to men, Lyndsey has never set the bar very high.
Quando o assunto é homens, a Lyndsey nunca foi muito ambiciosa.
Mm. That's good,'cause even if Lyndsey could bear another child, I'm not sure that would be the smartest move.
Que bom, porque mesmo que a Lyndsey conseguisse ter outro filho, não sei se seria a jogada mais inteligente.
Oh, well, Lyndsey and I are having dinner with our moms.
Bem, eu e Lindsey vamos jantar com as nossas mães.
Lyndsey, will you take me to get a tramp stamp?
Lyndsey, levas-me a fazer uma marca de ordinária? O quê?
I love you, Lyndsey, and if you can't believe in me, then-then we have bigger problems in our relationship than whose dirty, nasty hump-fest we have first.
Eu amo-te, Lyndsey. Se não consegues acreditar em mim então temos grandes problemas nesta relação. Maiores do que quem realiza a sua fantasia primeiro.
LYNDSEY :
O que fez na mesa?
Well, I want you to meet my girlfriend Lyndsey.
- Sério?
Hey, Lyndsey, you'll never guess what we figured out about you and me. JUDITH : Herb!
Então, Gretchen, que interpretação assustou tanto o Charlie?
Lyndsey? Uh-huh.
Lyndsey?
♪ Men. ♪ Hi, Lyndsey.
Olá, Lyndsey.
Uh, oh, Lyndsey, Zoey.
Lyndsey, Zoey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]