Léo traduction Portugais
8,450 traduction parallèle
Your godson, Leo!
O teu afilhado, Leo!
They wouldn't let me see him, Leo.
Não me deixaram vê-lo, Leo.
There's a witness, Leo.
Há uma testemunha, Leo.
Cuts, Leo.
Cortes, Leo.
Leo,
Leo,
You know the rules, Leo.
Tu sabes as regras, Leo.
No, Leo!
Não, Leo!
Leo, where are we going?
Leo, onde é que vamos?
Leave Leo.
Deixar o Leo.
I didn't want to die, Leo.
Eu não queria morrer, Leo.
Leo.
Leo.
Leo, do you know what people get around here when they demand the truth?
Leo, sabes o que é que as pessoas daqui ganham quando exigem a verdade?
What are you doing here, Leo?
O que fazes aqui, Leo?
And if you find this man, Leo, what will you do?
E se encontrares este homem, Leo, o que irás fazer?
You're nobody anymore, Leo.
Já não és ninguém, Leo.
Leo, if you really wanna help, you find this man and you cut his head off!
Leo, se queres mesmo ajudar, encontra este homem e corta-lhe a cabeça!
Leo refused to denounce me.
O Leo recusou-se a denunciar-me.
Leo!
Leo!
Leo, wait!
Leo, espera!
Leo, wait.
Leo, espera.
Leo, please.
Leo, por favor.
Leo, please, stop this!
Leo, por favor, pára com isto!
Hello, Leo.
Olá, Leo.
Leo, what did they do to you?
Leo, o que é que eles te fizeram?
Please, Leo.
Por favor, Leo.
Leo, please!
Leo, por favor!
Alexei, tell me why Leo was arrested.
Alexei, diz-me porque foi preso o Leo.
if my son's death was Leo's reason to return to Moscow, he never contacted me.
se a morte do meu filho foi a razão para o Leo voltar a Moscovo, ele nunca me contactou.
You think you can save Leo?
Achas que podes salvar o Leo?
You can't save Leo, Alexei.
Não podes salvar o Leo, Alexei.
If I was Leo, I would be heading to Rostov.
Se eu fosse o Leo, eu iria a caminho de Rostov.
Leo, we are here.
Leo, já chegamos.
Leo, be careful.
Leo, tem cuidado.
Tell me, are there no children on your conscience, Leo?
Diz-me, não há crianças na tua consciência, Leo?
Drop the gun, Leo.
Baixa a arma, Leo.
Was he innocent, Leo?
Ele era inocente, Leo?
I never wanted this, Leo.
Eu nunca quis isto, Leo.
Actually, I'm a Leo.
Na verdade, eu sou Leão
Come on, Leo, cut it out.
Leo, sem essa!
But I was born in the house of Leo... with Jupiter rising at twenty-three degrees ascendant.
Mas nasci... na Casa do Leão... com Júpiter em ascensão a 23 graus.
But, she said the greatest book of all time is called Leo's Toy Store... by some old guy called Warren...
Mas ela disse que o melhor livro de todos chama-se "Leo Toy Story" de um fulano chamado Guerra Passo.
- Leo's Toy Store.
- "Leo Toy Story"
Does anyone know where I can find Leo's Toy Store?
Alguém sabe onde está o "Leo Toy Story"?
Leo's Toy Store.
Leo Toy Story.
Can you help me find a copy of Leo's Toy Store?
Podes-me ajudar a encontrar "Leo Toy Story"?
Did you say "Leo's Toy Store"?
Disses-te "Leo Toy Story"?
Leo Tolstoy's War and Peace.
GUERRA E PAZ, LEO TOLSTOY
Thanks, Leo.
- Obrigado, Leo.
Leo?
Leo?
Honey, this is Leo Cottrell.
Querida, este é o Leo Cottrell.
Yeah, Leo runs a a artisanal olive oil business.
Sim, o Leo tem um negócio de azeite artesanal.