Marta traduction Portugais
1,197 traduction parallèle
You're crazy, you need help, Marta.
Você está louca, você precisa de ajuda, Marta.
- Hello Marta?
- Alô Marta?
Marta, it's Francesco.
Marta, é Francesco.
Marta?
Marta?
I'm sorry Marta.
Sinto muito Marta.
Marta, do this.
Marta, faça isto.
- Let's take Marta around.
- Vamos levar Marta a toda parte.
Good morning Marta.
Bom dia Marta.
I'm sorry Marta, everyone's speaking Turkish.
Sinto muito Marta, todo mundo está falando turco.
- Marta...
- Marta...
Good-bye Marta.
Adeus Marta.
Marta is...
Marta e...
I like Marta.
Eu gosto de Marta.
Let me talk to Marta.
Garanto-te. - Agora passa-me a Marta.
And she also fought with Yolanda and Marta in the resistance.
E combateu com a Yolanda e a Marta, na resistência.
They raided us, but me and Marta hid below.
Eles atacaram-nos, mas eu e a Marta escondemo-nos lá em baixo.
You take us down below, wherever that is, introduce us to Marta.
Leva-nos lá abaixo, onde quer que isso seja, apresenta-nos à Marta.
It's okay, Marta.
Está tudo bem, Marta.
Mad Marta, patron saint of assault and battery.
Marta Maluca, santa padroeira dos assaltos e combate.
Marta.
Marta.
Or, we give Marta one hour.
Ou, dá-mos à Marta uma hora.
Marta was counting on 25, maybe more.
A Marta contava com 25, talvez mais.
Thank you, Marta.
Obrigado, Marta.
Marta! You're so funny!
Oh, Marta, só tu!
Marta, are you coming or are you sleeping there?
Marta! Vens ou dormes aí?
It's Marta.
É a Marta!
Somebody has taken my mink coat!
Alguém roubou o meu casaco de marta!
So, the fox in the mink?
- Então, a raposa na pele de marta?
They were part of our life here, Marta.
Faziam parte da nossa vida, Marta.
Thanks, Marta.
Obrigado, Marta.
Or He could visit Mary Magdalene and her sister Martha, and they'd give Him His dinner, no questions asked.
"Ou podia ir visitar Maria Madalena e a sua irmã Marta... " e elas davam-lhe de jantar, sem questionar.
Meg, you didn't tell me your mother was just like Martha Stewart.
Não me disseste que a tua mãe era parecida com a Marta Stewart.
- You want to talk to my wife?
A Marta é minha esposa.
- Marta Stevens?
- Marta Stevens?
Do you know a Marta Stevens?
Conhece a Marta Stevens?
You agree she knows Marta Stevens?
- Achas que conhece a Marta Stevens?
She checks the name on the licence, finds out when he works, calls Marta Stevens.
Ela vê o nome na licença. Descobre onde trabalha e liga à Marta Stevens.
You're under arrest for the murder of Stefan Tanzic.
Marta Stevens, está presa pelo homicídio de Stefan Tanzic.
The way my aunt Martha tells it they flew her in on a private aircraft.
Segundo conta minha tia Marta, colocaram-na numa aeronave particular.
But the question is, when we get back to Earth, how will I break the news to Aunt Martha?
A pergunta é, quando retornarmos a Terra, como o direi à Tia Marta?
Usually a mink massage makes me feel better.
Normalmente, uma massagem de marta faz-me sentir melhor.
Martha?
Marta
Aaron? Hi. This is Marty Talridge.
Aqui é a Marta Talridge.
- in that ugly mink stole with the head still on it. - Well- -
- com aquela estola horrível de pele de marta com a cabeça do bicho ainda lá.
No person should be wearing a mink stole in the middle of summer.
Ninguém usaria uma estola de marta em pleno verão.
Well, I never did like Sister's mink stole noways.
Bem, nunca gostei da estola de marta da irmã.
You're gonna back me on this mink stole thing.
Você irá me apoiar nesta coisa da estola de marta.
I'm not the one who wants to bury a woman in a mink stole in the middle of a heat wave.
Não sou aquela pessoa que quer enterrar uma mulher numa estola de marta em pleno calor de verão.
It don't matter if Sister wears that mink stole or not... because she is dead.
Não me importa se a irmã vestirá aquela estola de marta ou não... já que ela está morta mesmo.
Why would I, of all people, want that mangy, old mink stole?
Porque eu iria querer aquela nojenta e velha estola de marta?
My baby just cares for me Marta.
Marta.