Mary poppins traduction Portugais
236 traduction parallèle
( Mary Poppins ) You are the father of Jane and Michael Banks, are you not?
E o pai de Jane e Michael Banks, certo?
As I expected. " Mary Poppins.
Tal como pensei. " Mary Poppins.
Mary Poppins!
Mary Poppins.
- It is a game, isn't it, Mary Poppins?
- E um jogo, nao e, Mary Poppins?
Mary Poppins is taking us to the park.
Mary Poppins vai nos levar ao parque.
Not if I know Mary Poppins. Other nannies take children to the park.
Outras babas levam crianças ao parque.
When you're with Mary Poppins, suddenly you're in places you've never dreamed of.
Nao Mary Poppins. Com a Mary Poppins, voce vai a lugares que nunca antes sonhou.
Please, may we go, Mary Poppins?
Podemos ir, Mary Poppins?
Don't you think it's lovely, Mary Poppins?
Nao achou lindo?
Now's the time, Mary Poppins.
Que tal, Mary Poppins.
Please, Mary Poppins.
Por favor, Mary Poppins. Por favor.
Mary Poppins, you look beautiful.
Mary Poppins, voce esta linda.
- Our pleasure, Mary Poppins.
- O prazer foi nosso, Mary Poppins.
- Anything for you, Mary Poppins.
- Para voce, o que quiser, Mary Poppins.
# Is Mary Poppins And there we stop
Mas a melhor de todas A mais assim
# When Mary holds your hand, you feel so grand
E Mary Poppins e chegamos ao Fim
Righto, Mary Poppins.
Muito bem, Mary Poppins.
It's Mary Poppins leading'by two lengths.
Mary Poppins esta na dianteira.
- Just a bit of high spirits, Mary Poppins.
So para alegrar um pouco, Mary Poppins.
How does it feel, Mary Poppins, winning the race?
Como se sente ganhando a corrida?
Do we have to, Mary Poppins?
E preciso, Mary Poppins?
Mary Poppins, you won't ever leave us, will you?
Voce nunca nos deixara, nao e?
But, Mary Poppins, how long will that be?
E quando sera?
Mary Poppins, don't you remember?
Nao se lembra?
Mary Poppins, we're much too excited!
Mary Poppins, estamos acesos demais.
As a matter of fact, since you hired Mary Poppins, the most extraordinary thing seems to have come over the household.
Desde que contratou Mary Poppins... algo de extraordinario tomou conta da casa.
Mary Poppins taught us the most wonderful word.
Mary Poppins nos ensinou uma palavra incrivel.
I can tell you one thing, Winifred. I don't propose standing idly by and letting that woman Mary Poppins undermine the discipline...
E digo que nao ficarei de braços cruzados... enquanto essa Mary Poppins, estraga a disciplina...
Well, it's the most disgraceful sight I've ever seen, or my name isn't Mary Poppins.
E a coisa mais absurda que ja vi, ou nao me chamo Mary Poppins.
We had the most wonderful afternoon with Mary Poppins.
Tivemos uma tarde maravilhosa com a Mary Poppins.
Mary Poppins says if we're good, she'll take us there again. Oh.
Mary Poppins disse que nos levara la outra vez se nos comportarmos.
Oh, Mary Poppins said that, did she?
Ela disse, e?
Mary Poppins, will you be kind enough to come with me?
Mary Poppins, pode vir comigo?
Mary Poppins, I very much regret what I must say to you.
Mary Poppins, eu sinto muito pelo que vou dizer.
Mary Poppins, I must confess I am extremely disappointed in you.
Confesso que estou extremamente desapontado.
- Mary Poppins, we won't let you go! - Go?
- Mary Poppins, voce nao vai embora.
- Oh, Mary Poppins! - Hurray, hurray, hurray!
- Oh, Mary Poppins.
Just where Mary Poppins said she would be.
Exatamente onde Mary Poppins disse que estaria.
But Mary Poppins...
Mas Mary Poppins...
I am not interested in what Mary Poppins says.
Nao me interessa o que ela diz.
And Mary Poppins and Constable Jones and me.
Mary Poppins, o guarda Jones e eu.
Mary Poppins will.
A Mary Poppins.
- Why not, Mary Poppins?
- Por que nao, Mary Poppins?
Mary Poppins, step in time!
Mary Poppins, vamos sapatear.
( man ) There you go, Mary Poppins!
Isso mesmo, Mary Poppins.
( man # 3 ) Come on, Mary Poppins!
Vamos, Mary Poppins.
- Just a moment, Mary Poppins.
- Um momento.
It's that woman Mary Poppins.
E essa mulher, Mary Poppins.
- Mary Poppins?
- Mary Poppins?
It's Mary Poppins!
E Mary Poppins.
- Oh, please, Mary Poppins?
- Por favor.
poppins 16
mary lou 29
mary jane 25
mary ann 48
mary beth 40
mary had a little lamb 18
mary and joseph 60
mary alice 52
mary margaret 83
mary sibley 34
mary lou 29
mary jane 25
mary ann 48
mary beth 40
mary had a little lamb 18
mary and joseph 60
mary alice 52
mary margaret 83
mary sibley 34