Mcnamara traduction Portugais
598 traduction parallèle
You know, when Secretary McNamara and General Taylor came back they announced that we would expect to withdraw thousands of men from South Vietnam before the end of the year.
Você sabe, quando o secretário McNamara e o general Taylor voltaram anunciaram que seria de esperar a retirada de milhares de homens do Vietname do Sul antes do final do ano.
" On November 22nd, the only important officials remaining in Washington will be McNamara and Robert Kennedy.
" Em 22 de novembro, os únicos funcionários importantes que permanecerão em Washington serão McNamara e Robert Kennedy.
- Dr. McNamara.
- Dr. McNamara.
Forget about combat troops. He told McNamara he would pull out the goddamn advisors!
Esqueçam as tropas de combate, ele prometeu ao McNamara tirar de lá os conselheiros militares!
We just don't let McNamara stick his nose in this thing!
Não podemos deixar o McNamara meter o bedelho nisto ;
You control McNamara, you control Kennedy.
Quem controla o McNamara controla o Kennedy.
Actually, I haven't read Tank McNamara yet.
Ainda não acabei de ler o Tank McNamara.
- Billy, McNamara's up.
Ele está arrumado.
Rusk is State, moron It's Robert McNamara
Vão ter de polir o meu carro. O Rusk é o Secretário de Estado, idiota.
Attorney General?
É o Robert McNamara.
Mr. O'Donnell, please for Secretary McNamara
O Sr. O'Donnell, por favor, para o Secretário McNamara.
If we strike we must agree to do it before the missiles become operational
ROBERT MCNAMARA SECRETÁRIO PARA A DEFESA Se atacarmos, terá de ser antes dos mísseis estejam operacionais.
I'm taking charge of the blockade from the situation room And McNamara is gonna set up shop in the flag plot at the Pentagon
E o McNamara vai ficar no gabinete estratégico no Pentágono.
Mr. McNamara?
Sr. McNamara?
Nice recovery, Mr. McNamara.
Boa recuperação, Mr.
[Students Chuckling]
McNamara.
McNamara, move this boat out or you're disqualifiied.
McNamara, tira daqui este barco, ou és desclassificado.
Where did Mr. McNamara learn to row?
Onde é que o McNamara aprendeu a remar?
Lane number one, wearing blue jerseys, are last year's All Ivy champions, the Bulldog Eight, led by the unbeaten team of stroke, Luke McNamara and cox, Will Beckford.
Pista número um, de azul, os campeões do ano passado, os Bulldog Eight, liderados por Luke McNamara e o timoneiro Will Beckford.
Go! Go!
McNamara ordena para continuarem.
Hello? [Man On Phone] Lucas McNamara, please.
Lucas McNamara, por favor.
Here we go, McNamara.
Força, McNamara.
Luke McNamara.
- Luke McNamara.
May I speak with Lucas McNamara?
Posso falar com Lucas McNamara?
Congratulations, Mr. Lucas McNamara.
Parabéns, Sr. Lucas McNamara.
Lucas McNamara, this way, please.
Lucas McNamara, por aqui, por favor.
Luke McNamara, Action Jackson.
Luke McNamara, é o Action Jackson.
And Mr. McNamara, you will be in here.
E o Sr. McNamara, para aqui.
That's, uh, Mr. McNamara.
Sou o Sr. McNamara.
Ames. Ames, I'd like to introduce you to Mr. Lucas McNamara. Senator.
Ames, deixa-me apresentar-te o Sr. Lucas McNamara.
Lucas McNamara, right?
- Lucas McNamara, certo?
You can go, Mr. McNamara.
Pode ir, Sr. McNamara.
Don't let it keep you up nights, McNamara, because we're doing our work, and I know how deeply concerned you are.
Mas não se preocupe, porque estamos a trabalhar no caso. Sei como deve estar preocupado.
McNamara, Mandrake, the chairman would like to see you.
McNamara, Mandrake, o Presidente quer falar convosco.
- Are you having a problem?
- Tem algum problema, Sr. McNamara?
i think it's time that we remove Mr. McNamara.
Acho que devíamos retirar o McNamara.
You are asking this council to choose your son's fate over Mr. McNamara's?
Pedes ao conselho que opte pelo destino do teu filho em detrimento do de McNamara?
Then I move, under Rule 88, that Mr. Lucas McNamara undergo psychiatric evaluation at our hospital, and I hereby call for a vote.
Então proponho, de acordo com a Regra 88, que ele se submeta a uma avaliação psiquiátrica no nosso hospital. Assim, peço-vos que votem.
McNamara!
McNamara!
Keep Mr. McNamara company.
Faça companhia ao Sr. McNamara.
[Man] No. No. Please, Mr. McNamara, please.
Sr. McNamara, por favor.
Oh, Mr. McNamara.
Sr. McNamara...
You're a very bad man, Mr McNamara.
É um homem muito mau, Sr. McNamara.
The two people he killed, Frank McNamara and Arlen Jackson, they're criminals.
As duas pessoas que matou, o Frank McNamara e o Arlen Jackson, são criminosos.
McNamara.
McNamara.
- I'm Sgt. McNamara.
- Sargento MacNamara.
Frank Gates and McNamara?
Frank Gates e MacNamara?
And when Grissom was done, McNamara took over.
E quando Grissom terminou, McNamara assumiu o controlo.
And after McNamara came Gianelli.
E depois de McNamara veio Gianelli.
Now, I stand here tonight to tell you this, that I regard Bob McNamara here as not only one of the smartest but one of the most humane men I know. Right here.
Estou aqui para vos dizer que considero o Bob McNamara não só um dos homens mais inteligentes como um dos maiores humanistas que conheço.
From Robert'S.
"'"De Robert S. McNamara" para o Almirante Grant Sharp,