Meisner traduction Portugais
102 traduction parallèle
Frank Meisner, driver of an ice cream truck that was parked nearby the blast.
Frank Meisner, condutor da carrinha de gelados, estacionada no parque.
Well, she wasn't gonna invite me. Danny Palmer told Amy Sherlack I didn't like her. But I told Peter Calahan to tell Ellen Meisner that I kind of did.
Bem ela não me ia convidar, porque a Amy Palmer disse à Amy Sherlack que não gostava dela, mas disse ao Peter Calaghan... que disse ao Alan Miser que gostava um pouco.
- Oh, please. Like Sandy Meisner always said to me- - through the pages of his books, of course- -
Como o Sandy Meisner sempre me disse, através das páginas dos livros dele, claro...
Meisner, Adler, and now Rodgers.
Meisner, Adler e agora, Rodgers.
This guy not only sucks, but he thinks he's Sandy Meisner.
Este tipo não só não presta, mas ainda se acha o Sandy Meisner.
No one really trusts Meisner and the methods he formulated during his vagabond days in vienna.
Ninguém confia no Meisner e nos métodos que ele criou durante o tempo em que vagueou por Viena.
We need Meisner.
Precisamos do Meisner.
No mention of Miesner?
Não falam no Meisner?
- Oh, no, Mr. Meisner, please don't read this note out loud, I beg of you.
- Não, Sr. Meisner, por favor, não leia este bilhete em voz alta, imploro-lhe.
Mr. Meisner, you're being used as a tool to broadcast Mia's vile propaganda.
Sr. Meisner, está a ser usado para passar uma má mensagem da Mia.
But, Mr. Meisner, you left out the best part.
Mas, Sr. Meisner, deixou a melhor parte de fora.
Shannon and I are going to her room to study for Meisner's test.
A Shannon e eu vamos para o quarto dela estudar para o teste do Prof. Meisner.
Meisner, Frenay, and Tavitian.
Meisner, Frenay e Tavitian.
- His name's Meisner.
- O nome dele é Meisner.
You have to meet with Meisner, tonight.
Procura o Meisner hoje.
Meisner is on his way, with Sebastian.
O Meisner está a caminho, com o Sebastian.
Where are Adalind and Meisner?
Onde estão a Adalind e o Meisner?
Meisner is on his way.
O Meisner está a caminho.
Not only did you lose the royal child and her mother, but herr Meisner has managed to disappear, and we are left with another six dead Verrat.
Apenas não perdeste a criança real e a sua mãe... O senhor Meisner conseguiu desaparecer, e agora temos mais seis Verrat mortos.
- You're certain it's Meisner? - No.
- De certeza que é o Meisner?
You know, I know that resistance helped you to get out and that herr Meisner was instrumental - in the orchestration.
Sei que a Resistência ajudou-a a fugir, e o herdeiro Meisner foi fundamental.
And I will have proof of the findings to show our venture capitalist, Klaus Meisner.
E eu terei prova das descobertas para mostrar ao nosso investidor de risco, Klaus Meiner.
I'm gonna go to dinner with the Meisners and Abby.
Vou jantar com os Meisner e a Abby.
Pardon my pedestrian viewpoint for a moment, Ms. Meisner.
Perdoe a minha perspectiva pedestre por um momento, Sra. Meisner.
Yes, but in a parallel-universe scenario, we have to consider that the Klaus Meisner Corporation - may not have- -
Sim, mas num cenário paralelo ao humano, temos de levar em consideração que a Corporação Klaus Meisner talvez não tenha...
Klaus Meisner Corporation.
Corporação Klaus Meisner.
Klaus Meisner Corporation 0-14.
Corporação Klaus Meisner 0-14.
Man : I have Klaus Meisner for you.
É o Klaus Meisner para ti.
You call me Mr. Meisner.
Chame-me Sr. Meisner.
Klaus Meisner has me on the ropes.
O Klaus Meiner encurralou-me.
Mr. Meisner, would you be so kind as to wait here while I escort Ms. Ross and her dahlia to the lab floor?
Sr. Meisner, teria a amabilidade de esperar aqui enquanto conduzo a Sra. Ross e a sua dália até ao piso do laboratório?
We believe it's a man named Meisner.
Acreditamos ter sido um tal Meisner.
Meisner?
Meisner?
I'm pretty sure it's Meisner.
- Quase de certeza que é o Meisner.
It's Meisner. He's here with me.
É o Meisner, ele está comigo.
Meisner.
Meisner.
Tell me about Meisner.
Fala-me do Meisner.
Do you know Meisner?
- Conheces o Meisner?
And Meisner was there?
E o Meisner estava lá?
So, I guess you know Meisner.
Acho que conheces o Meisner.
Meisner might.
O Meisner deve saber.
How can I get to Meisner?
- Como posso contactar o Meisner?
I saw Meisner.
- Falei com o Meisner.
His name's Meisner.
Ele chama-se Meisner.
So, Meisner's a part of this group?
- O Meisner faz parte deste grupo?
Oh, and, um, Meisner called.
E o Meisner ligou.
You talk to Meisner?
- Falaste com o Meisner?
Meisner?
O Meisner?
Meisner wants to meet.
- O Meisner quer um encontro.
- Give it to Meisner.
- Entrega-o ao Meisner.
Meisner?
- Meisner?