English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ M ] / Metz

Metz traduction Portugais

148 traduction parallèle
I was in Metz to requisition these typewriters.
Fui a Metz requisitar estas máquinas de escrever.
All contacts have been made except at Metz, and you have to call Metz.
Contactámos todos excepto o Metz, tu ligas ao Metz.
Hello, Metz?
Está lá, Metz?
At Metz, they took hostages.
Em Metz, fizeram reféns.
And his brave brother Dankwart and Ortwin of Metzenter.
Dankwart e seu valente irmão Ortwin de Metz
What about the fortifications that were done in Metz?
E as fortificações erguidas em Metz?
Professor Dr Metz.
Professor Doutor Metz.
Dr Metz... Willard Whyte for you.
- Dr. Metz, Willard Whyte para si.
Let me speak to Metz.
Quero falar com o Metz.
Was Dr Metz on your payroll, Mr Whyte?
O Dr. Metz era seu empregado, Sr. Whyte?
The first laser beam was generated through a diamond. And if old Metz deserves his reputation, the power of that thing could be incredible.
O primeiro raio laser foi gerado por um diamante e se o velho Metz fizer jus à sua reputação, o poder daquilo pode ser incrível.
Calm yourself, Metz.
Calma, Metz.
- See to it, Metz.
- Trate disso, Metz.
- Shut up, Metz.
- Cale-se, Metz.
Destroy this, Metz.
Destrua isto, Metz.
One more word, Metz, and I'll have you shot!
Mais uma palavra, Metz, e mando fuzilá-lo!
In the'20s, the Needle was a cadet at the war school in Metz, and Wilhelm Canaris befriended him.
Nos anos 20, o Agulha foi cadete na Escola de Guerra, em Metz, e Wilhelm Canaris fez-se amigo dele.
Come on, Algernon, show Dr. Metz your tummy.
Vamos, Algernon, mostra a tua barriga ao Dr. Metz.
They're running way behind, Dr. Metz.
Estão a atrasar-se muito, Dr. Metz.
Dr. Metz'll be delighted.
O Dr. Metz vai ficar encantado.
It's Dr. Metz, isn't it?
É o Dr. Metz?
It came to my attention first when Dr. Rudolph Metz in California asked to speak on what he called "urgent confidential matters."
Chamou-me a atenção, quando o Dr. Metz da Califórnia, me pediu para falar comigo sobre assuntos confidenciais.
Dr. Metz is really hurting, and Ruth has completely disappeared...
O pobre do Dr. Metz está a sofrer. - A Ruth desapareceu mesmo e...
- Kurt Von Metz.
- Kurt Von Metz.
So we got a German agent, a porno king. Now Von Metz.
Temos um agente alemão, um rei da pornografia e, agora, Von Metz.
Any guess, Mr. Von Metz, where these rumors have come from?
Calcula a origem desses rumores, Mr. Von Metz?
Just that Hitler was a very naughty boy and that Von Metz was his buddy.
Só que Hitler era um maroto e que Von Metz era amigo dele.
Let me understand. Von Metz and Steckler were close.
Von Metz e Steckler eram amigos.
Political opponents of Von Metz bribed Steckler to see if they could find something to use against him.
Os oponentes subornaram Steckler, para que descobrisse algo contra ele.
Von Metz killed everybody who'd seen it?
Von Metz matou todos os que o viram?
Not Von Metz directly.
Ele, não.
Von Metz's people have lost control of him.
Von Metz perdeu o controlo.
We believe Von Metz was a favorite of Hitler's.
Cremos que Von Metz era um favorito de Hitler.
I know if I'm even partially responsible for letting a guy like Von Metz go I'll have more nightmares.
Se contribuir para a impunidade de Von Metz, terei ainda mais pesadelos.
Anyway, I say nail this Von Metz because he is a real sleazebag.
Por mim, tramamos esse Von Metz, que é o verdadeiro pulha.
Von Metz is speaking to the International Conference of Christians and Jews.
O Von Metz vai falar na Conferência de Cristãos e Judeus.
When Israeli agents interrupted Kurt Von Metz's speech with this astonishing film showing the death of Adolf Hitler by ritual suicide.
Agentes israelitas interromperam Kurt Von Metz, com um espantoso filme que mostra a morte de Hitler por suicídio ritual.
That soldier is none other than Kurt Von Metz leaving no possible doubt that Von Metz was a member of the Nazi inner circle.
Esse soldados é, com efeito, Kurt Von Metz, provando, assim, que Von Metz pertencia à elite nazi.
Here one can see, undeniably, the striking thunderbolt birthmark under the left eye of both the elder and the younger Kurt Von Metz.
Aqui, podemos ver claramente o sinal de nascença sob o olho esquerdo de Kurt Von Metz em velho e em nov o.
Listen, who wants to hear how I broke the Von Metz case?
Quem quer ouvir como resolvi o caso Von Metz?
You came very highly recommended by Martha Mertz.
Vem muito bem recomendado pela Martha Metz.
- Metz.
- Metz.
- Metz.
- As Metz.
Metz!
Metz!
My apologies. Metz! Metz!
Tesoura de Metz!
- Pickups, metz. - Careful of those ducts there, Doctor.
Retire a gaze.
Corporal Metz. Move out!
Cabo Metz, vamos embora!
Pickups and Metz.
Análises e Metz.
Metz.
Metz.
I'm gonna mobilize the aorta.
Metz!
Metz!
- Depressa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]