Mose traduction Portugais
169 traduction parallèle
A mose is a mose.
Moisés é Moisés.
It's gotta be a rose'Cause it rhymes with "mose"
Tem mesmo que ser uma rosa Porque condiz com a prosa
Some of you Wakefields just killed Mose Fromes over east.
Um Wakefield acabou de matar o Mose Fromes no este.
- Well, Mose Harper told us...
- O Mose Harper disse-nos...
- Mose Harper?
- Mose Harper?
Caddos or Kiowas. Old Mose knows.
Os Caddos ou os Kiowas.
Yes, sir.
O velho Mose sabe.
- Oh, shut up, Mose.
- Cala-te, Mose.
We can ride double, Mose!
Podemos ir os dois!
Mose, how far is the river?
Mose, a que distância está o rio?
I'm getting to be like old Mose Harper.
Estou a ficar como o velho Mose Harper.
Mose Harper!
Mose Harper!
Mose, you look shabbier than ever!
Mose, pareces mais pobre do que nunca!
Just a roof over old Mose's head.
Apenas um telhado sobre a cabeça do pobre Mose.
It's Mose!
O Mose.
- Take a drink, Mose.
- Toma uma bebida, Mose.
- Drink that down, Mose.
- Bebe isso, Mose.
Mose. Scar... where is he?
Mose, conta-nos.
Is Debbie all right, Mose?
Ela está bem, Mose?
No, Mose, you're just sick and hurt.
Não, Mose, só estás doente e ferido.
Mose, try and remember.
Mose, tenta lembrar-te.
- Old Mose.
- O velho Moses...
You know, right around the corner from here is the first place I saw Mose Allison.
Sabes, ao virar da esquina fica o sítio em que vi o Mose Allison. - Quem?
It must be the mose.
Deve ser do nariz.
She's down here!
Mose, rapaz. Ela está lá em baixo.
Mose, toss me a cold one.
Mose, atira-me uma fresquinha.
What are you doin'with Mose Plydell's plane anyhow?
O que é que estás a fazer ainda com o avião do Mose Plydell?
Mose?
Mose?
Mose, still got them cards?
Mose, ainda tem aquele baralho?
You gonna play them cards, Mose, or stare a hole through them?
Tu vais jogar cartas, Mose, ou... olhá-las até fazer um buraco nelas?
Help Mose get things cleaned up. Then you walk out and look for them horses.
Ajuda o Mose a deixar as coisas limpas, e depois... vai lá fora e procura aqueles cavalos.
No need to ask for more chores, Mose.
Não precisas de perguntar por mais tarefas, Mose.
Mose!
Mose!
Mose can look out for himself.
Mose consegue cuidar de si mesmo.
Name's Mose Harrison.
O nome dele é Mose Harrison.
Mose don't start fights, just finishes them.
Mose não começa brigas. Apenas as separa.
Be your men Mose tussled with.
Foi com o seu homem que o Mose brigou.
- Mose.
Mose.
Mose.
Mose.
Mose, you gotta get up.
Mose, precisas levantar-te.
Patient there's Mose Harrison.
O paciente é Mose Harrison.
- Easy, Mose.
- Calma, Mose.
Nobody's trying to hurt you on purpose.
Aqui ninguém está a tentar aleijar-te de propósito, Mose.
If you're awake, you might want to see this.
Estás acordado, Mose, vais querer ver isso.
- What happened to Mose?
- O que aconteceu com o Mose?
Marshal already had Mose.
O delegado tinha o Mose.
Well, we sure as hell owe them for what they done to Mose.
Bem, certamente merecem pelo que fizeram ao Mose.
Is that Mose?
É o Mose?
Yeah, he was more Mose's dog in the end than he was mine.
Sim, ele no final era mais cão do Moses do que meu.
- Wait, Mose!
- Espera, Mose!
Grab Mose for me!
Apanha-me o Mose.