Multiple gunshot wounds traduction Portugais
67 traduction parallèle
There are multiple gunshot wounds on the left side of the face the left side of the neck at about the left upper thorax.
Tem vários ferimentos de bala na face esquerda, lado esquerdo do pescoço, perto do tórax superior esquerdo.
All right, fine, you're not mad, but there's an epidemic of multiple gunshot wounds following this chick around.
Tudo bem, não estás zangado, mas há uma epidemia de ferimentos de tiros ao redor dessa miúda. Ela é uma ameaça.
Check if any of the Jane Does are victims of multiple gunshot wounds.
Verifica se alguma é vítima de ferimentos de bala.
Multiple gunshot wounds.
feridas múltiplas por balas.
Multiple gunshot wounds to the chest.
Ferimentos de bala no peito.
Multiple gunshot wounds, high-speed Teflon rounds.
Ferimentos de balas de alta velocidade revestidas com teflon.
"Preliminary crime report has cause of death as multiple gunshot wounds to the chest."
"A morte é devida a ferimentos múltiplos de balas no peito."
Multiple gunshot wounds to the chest, no leads, no witnesses.
Múltiplos ferimentos de balas no peito e nenhuma testemunha.
Multiple gunshot wounds to the chest, no leads, no witnesses.
Até que enfim que chegou! Tire-nos daqui.
Multiple gunshot wounds.
Múltiplas feridas de balas.
The victim suffered multiple gunshot wounds here, here and here.
A vítima apresentava múltiplas feridas de bala aqui, aqui e aqui.
Multiple gunshot wounds were common.
Os ferimentos múltiplos de bala eram comuns.
Cause of death, multiple gunshot wounds suffered during a reported fire-fight after the subject allegedly slaughtered three out of four family members.
Causa da morte, múltiplos ferimentos de bala, sofridos durante um tiroteio relatado. Depois do sujeito alegadamente ter massacrado três dos quatro membros da família.
Multiple gunshot wounds were common.
Ferimentos múltiplos de armas eram comuns.
Both men dead about six to nine hours and showing multiple gunshot wounds from what looks like a.45.
Ambos os homens foram mortos há cerca de 6 a 9 horas mostrando várias feridas de balas do que parece ser uma.45.
Hancock is in serious condition with multiple gunshot wounds.
Hancock encontra-se em estado grave com múltiplos ferimentos de balas.
– Multiple gunshot wounds.
- Múltiplos ferimentos de bala.
Preliminary cause of death believed to be multiple gunshot wounds to the chest and abdomen.
A causa preliminar da morte parece ser, múltiplos ferimentos por disparo no peito e no abdómen.
Uh, two ambulances. Three patients, one critical. Multiple gunshot wounds.
Uh, duas ambulâncias, 3 pacientes, um em estado critico.
Tyler hayes, multiple gunshot wounds.
Tyler Hayes, múltiplos ferimentos de balas.
Multiple gunshot wounds.
"Múltiplos ferimentos de balas."
Cause of death is multiple gunshot wounds.
A causa da morte foram múltiplos ferimentos de bala.
Multiple gunshot wounds.
Múltiplos ferimentos de balas.
Four minutes later, backup arrived, found them both dead from multiple gunshot wounds.
Quatro minutos depois, os reforços chegaram, encontrou os dois mortos com vários ferimentos de bala.
More like multiple gunshot wounds to the torso before doing a Greg Louganis out that window up there.
Foi mais múltiplos tiros no peito, antes de dar uma de Greg Louganis e atirar-se da janela.
Vic's a white male. Multiple gunshot wounds to the chest.
A vítima é um homem, com várias feridas de bala no peito.
I've got a teenage female, multiple gunshot wounds.
Tenho uma adolescente com vários tiros.
Multiple gunshot wounds. And this one suggests hollow-point rounds, though I won't know for certain until I get him back to Autopsy.
Vários ferimentos de bala, e este sugere balas de ponta oca, apesar de não saber ao certo até levá-lo para a autópsia.
Multiple gunshot wounds.
Múltiplos ferimentos de bala.
Multiple gunshot wounds.
Múltiplos ferimentos por tiro.
He's got multiple gunshot wounds in his back.
Tem diversos ferimentos de bala - nas costas.
multiple gunshot wounds.
múltiplos ferimentos de balas.
I'm gonna need an RA for two male Hispanics, two female Hispanics suffering from multiple gunshot wounds.
Duas mulheres hispânicas com várias feridas de tiros.
multiple gunshot wounds.
múltiplos ferimentos de bala.
Multiple gunshot wounds.
Múltiplos tiros.
Multiple gunshot wounds found on secondary survey.
Vários ferimentos de bala encontrados em verificação secundária.
Hey. Multiple gunshot wounds.
- Múltiplos ferimentos de bala.
Multiple gunshot wounds...
Múltiplos ferimentos de bala.
Well, our victim entered the church during 6 : 30 mass with multiple gunshot wounds, made his way towards the altar before collapsing.
Bem, a vítima entrou na igreja durante a missa das 06h30 com ferimentos de bala e caminhou em direcção ao altar antes de falecer.
Multiple gunshot wounds. Chest and legs.
Vários ferimentos de bala no peito e nas pernas.
The suspect, Eric Krogh, was on the floor, multiple gunshot wounds, unarmed.
O suspeito, Eric Krogh, estava no chão, vários ferimentos de bala, desarmado.
Multiple gunshot wounds to their torsos and heads.
Múltiplos ferimentos de bala no tronco e na cabeça.
C.O.D.'s multiple gunshot wounds.
A causa de morte foi múltiplos disparos.
So it looks like our victim was killed by multiple gunshot wounds.
Parece que a nossa vítima foi assassinada por múltiplos ferimentos de balas.
Ryan Wilcox is here... multiple gunshot wounds.
O Ryan Wilcox está aqui. Vários ferimentos de bala.
There are also multiple lacerations and multiple gunshot entrance wounds about the left side of the neck.
Há também várias lacerações e vários ferimentos de balas... perto do lado esquerdo do pescoço.
"Preliminary crime report has cause of death as multiple gunshot wounds to the chest."
Maldito rato!
Though Addie Finch received multiple stab wounds, the actual cause of death was a gunshot wound. - Isn't that correct?
Apesar de a Addie Finch ter sido esfaqueada várias vezes, a causa de morte foi um tiro, não é verdade?
Multiple bodies with nine - millimeter gunshot wounds.
Múltiplos corpos com ferimentos de balas 9 mm.
I confirmed the C.O.D. was multiple gunshot wounds.
Confirmei a causa da morte, múltiplos tiros.
All victims have multiple gunshot wounds.
Todas as vítimas têm ferimentos de bala.