My back is killing me traduction Portugais
62 traduction parallèle
My back is killing me.
E a ciática a dar-me cabo da vidinha.
I'm afraid she's hopeless back toward private gang wiht private that's too bad, I going right to wagon my back is killing me migor
Receio que se tenha apaixonado pelo soldado Gant. Pena. Vou sentar-me no carro, doem-me as costas.
My back is killing me.
As minhas costas matam-me...
Ah, my back is killing me.
Este cinto está a matar-me.
My back is killing me.
As minhas costas estão a arrasar-me.
My back is killing me.
As minhas costas estão a doer.
My back is killing me.
Estou à rasca das costas.
My back is killing me.
São as costas. Estão a dor tanto.
My back is killing me.
- As minhas costas estão me matando!
My back is killing me.
Doem-me imenso as costas.
Oh, my back is killing me, my house needs a new sewer system, my wife wants to spend our 30th wedding anniversary in the Virgin lslands.
Como vai? As costas me está matando, minha casa necessita um novo sistema de encanamentos, minha esposa quer ir às lslas Vírgenes a passar nosso 30 aniversário.
My back is killing me.
As minhas costas dão cabo de mim.
My back is killing me. But remember, you're one point away from the final.
As costas estão a massacrar-te, mas estás a um ponto da final.
My back is killing me. And I can ´ t make a fist.
Doem-me muito as costas... e não posso fechar a mão.
Now, my back is killing me.
As costas estão a dar cabo de mim.
My feet are swollen, my back is killing me and apparently, my waddle's too slow for people.
Tenho os pés inchados, dores nas costas e ando muito devagar para certas pessoas.
Oh, my back is killing me.
- As minhas costas matam-me.
My back is killing me!
Doem-me as costas.
My back is killing me.
Minhas costas estão a matar-me.
I slept wrong or something. My back is killing me.
Dormi mal e doem-me as costas.
My feet are swollen, and my back is killing me.
Os meus pés estão inchados e as minhas costas matam-me!
My back is killing me.
Me dói as costas.
- My back is killing me.
As minhas costas estão a dar cabo de mim.
My back is killing me.
As minhas costas estão a matar-me.
My back is killing me, my feet are swollen and I'm passing gas like a NASCAR pit crew.
As minhas costas estão a matar-me, os meus pés estão inchados e estou cheia de gases como uma equipa mecânicos da Nascar.
This may have been the most exhausting day of my life, my back is killing me- - no offense- - and I haven't seen the inside of an O.R. In...
Este deve ter sido o dia mais cansativo da minha vida, as minhas costas estão a matar-me... Sem ofensa... E já não vejo o interior de um B.O. há...
- My back is killing me, Vicodin,... whatever he's got.
As costas estão me matando.
My back. My back is killing me.
- Tenho as costas arrasadas.
Plus the genny needs gas, we're almost out of propane and my back is killing me from that piece-of-crap cot.
E o gerador precisa de gás, estamos quase sem propano, e doem-me as costas por causa daquela porcaria de cama.
My back is killing me.
As minhas costas doem que se farta.
My back is killing me, dude.
As minhas costas doem-me como tudo.
My back is killing me.
A minha coluna está a matar-me.
- Yes, my back is killing me.
Sim, as minhas costas estão a dar cabo de mim.
My back is killing me...
As costas estão a doer...
- I'm alone, my back is killing me.
As minhas costas estão a matar-me.
- My back is killing me.
- As minhas costas estão a matar-me.
Eddie, my back is killing me. - For the pain.
Eddie, as minhas costas estão a matar-me.
And my back, my back is killing me!
E minha volta está me matando!
My back is killing me.
- Estou aflita das costas.
Oh, my God, my back is killing me.
as minhas costas estão a matar-me.
DON'T TELL KORRA, BUT MY BACK IS KILLING ME NOW.
Não digas à Korra, as minhas costas estão a matar-me.
My back has been killing me, but the doctor is very good and he doesn't charge me anything.
Passo tormentos com os bicos de papagaio, mas o médico é muito bom e não me leva nada.
My back is really killing me.
As minhas costas doem-me mesmo.
This fucking gun is killing my back.
Esta porcaria desta arma está a dar-me cabo das costas.
Um, "My Freaking Back is Killing Me and It's Making It Hard to Kvell"...
"As Minhas Costas Dão Cabo de Mim e Custa-me Divertir-me"...
My back is fucking killing me.
As minhas costas estão a matar-me.
Plus, I'm hauling around your fucking sprog, which is doing my fucking fanny in, and my back is fucking killing me and the house is a fucking bomb site.
Além do mais, ando por aqui a carregar a porra do teu filho, o que me está a matar a minha cona, e dói-me as costas para caralho e a casa é a merda de um sítio bombardeado.
My fucking back is killing me.
As minhas costas estão a matar-me.
'cause my lower back is killing me.
As minhas costas doem-me imenso. Ai.
Come on, load'em up. Let's go. - My back is killing me.
TABOR HEIGHTS, NOVA JÉRSIA
My... my back is messed up, my jaw's killing me, and I'm pretty sure that three of my tattoos are starting to rub off.
A... a minha coluna está um caos, o meu maxilar está a matar-me, e tenho a certeza que 3 das minhas tatuagens estão a começar a desaparecer.