Nadine traduction Portugais
739 traduction parallèle
Nadine Hewes?
Nadine Hewes?
- Nadine.
- Nadine.
Don, I'm taking you back to Nadine.
Don, vou levar-te de volta para a Nadine.
Nadine didn't mean what she said.
A Nadine não quis dizer aquilo.
There's no one like Nadine.
Não há ninguém como a Nadine.
She still wouldn't be like Nadine.
Nunca seria como a Nadine.
Look, Nadine, our future is so far away.
Olha, Nadine, o nosso futuro está tão longe.
Hello, Nadine.
Olá, Nadine.
- Hello, Nadine.
- Olá, Nadine.
- Nadine Hale, star of our show.
- Nadine Hale, a nossa estrela.
Is that the Nadine you used to dance with?
Esta é a Nadine que dançava contigo?
Besides, Nadine doesn't belong in the same show with you!
Além disso, a Nadine não merece estar no mesmo espectáculo que tu!
Do you mean Nadine?
Quer dizer, a Nadine?
Hello, Nadine?
Está, Nadine?
Nadine, I'll be able to make it for dinner tonight after all.
Nadine, afinal vou conseguir ir jantar, logo à noite.
I'm going to the roof to see Nadine.
Vou até lá acima, ver a Nadine.
- Good evening, Nadine.
- Boa noite, Nadine.
- I had to dance with Nadine.
- Tive de dançar com a Nadine.
The whole thing was a buildup to get Nadine back.
- Não. Isto foi tudo um esquema para recuperares a Nadine.
Now go on back to Nadine and her Russian wolfhounds.
Agora volta para a Nadine e para os seus cães Russos.
All right, I told you I did start this thing to get Nadine back.
Está bem, eu disse-te que comecei isto para recuperar a Nadine.
Nadine, get out all the hounds.
Nadine, traz os cães todos.
Morning, Nadine.
- Bom dia, Nadine.
Nadine, do you have any coffee made?
- Nadine, você tem algum café pronto?
It's been a bad night, Nadine.
Está a ser uma péssima noite, Nadine.
Nadine...
Nadine...
Morning, Nadine. - Morning.
- Bom dia, Nadine.
You're being a fool, Nadine.
Você está a ser uma idiota, Nadine.
Nadine's hiding a murderer.
- Nadine está a esconder um assassino.
That principle's more important than that man, Nadine, or me or you.
O principio é mais importante, que aquele homem, a Nadine, eu ou você.
I don't hold with killing, Nadine.
Ninguém foi morto em nenhum deles.
Then don't let them kill Wes Steele.
Eu não faço acordos com assassinos, Nadine. Então não vai deixar que eles matem o Wes Steele.
You know how it is here, Nadine - hot and dry and dirty and dusty.
Sabes como isto era, Nadine... quente, seco, sujo e poeirento.
Nadine's asleep.
A Nadine está a dormir.
I'm thinking about Nadine. ... So am I.
- Estou a pensar na Nadine.
Nadine has good stuff in her.
A Nadine tem uma boa educação.
There's nothing to run away from, Nadine.
Não temos nada que fugir, Nadine.
You must know! There's something between Nadine and Steele.
Há alguma coisa entre a Nadine e o Steele.
Nadine di Orsandor, Pupe Crionovesti, Gigi de Pria, Toni Morgandis, the Countess of Solmi.
Ermidio Orsando, Pupo e Clea Rovetti... Gigi da Pria, Tony Morgandi... a condessa do Tolmi e Circo do Maz...
Nadine, hurry up with the powder.
Nadine, despacha-te com o blush.
Nadine! What was it you used to say in Copenhagen?
Nadine, o que dizia em Copenhaga?
I was out buying some peroxide today - and there was this clerk who looks just like you and it got me thinking... hi, Rudy, this is Nadine.
Saí para comprar água oxigenada e dei com um empregado parecido contigo e fiquei a pensar... Olá, Rudy, é a Nadine.
Lone Wolf, Nashville Kid, Nadine...
Lone Wolf, Nashville Kid, Nadine.
Nadine Carver, Eastern High School.
Nadine Carver, Eastern High School.
- Thank you, Nadine.
- Obrigado, Nadine.
Nadine was Rick's old lady.
A Nadine era a chavala do Rick.
- Nadine?
- Nadine?
Nadine!
Nadine!
Don't cry, Nadine.
Não chores, Nadine.
So far, I've kept that promise, Nadine.
Dentro do possível, eu tenho cumprido a promessa, Nadine.
I live here, Nadine.
Eu vivo aqui, Nadine.