English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ N ] / Nariko

Nariko traduction Portugais

44 traduction parallèle
Because of you, Nariko!
Por tua causa, Nariko!
Nariko!
Nariko!
Take the sword, Nariko.
Toma a espada, Nariko.
Take the sword, Nariko.
Pega na espada, Nariko.
You, Nariko, will take the sword west.
Tu, Nariko, leva a espada para oeste.
Well done, Nariko.
Muito bem, Nariko.
Nariko, you were firstborn daughter in the year of the Firehorse.
Nariko, tu foste a primeira a nascer no ano do Cavalo de Fogo.
It's over, Nariko.
Acabou, Nariko.
In that moment, Nariko sealed her fate.
Nesse momento, Nariko selou o seu destino.
Nariko was to live and grow, but in the shadows, away from her father's love and attention.
Nariko teve que viver e crescer nas sombras, longe do amor e proteção de um pai.
Nariko cold.
Nariko, frio.
Nariko used the sword.
Nariko utilizou a espada.
Kai loves Nariko.
Kai gosta Nariko.
Kai will protect Nariko.
Kai protege Nariko.
Nariko and Kai are sisters!
Nariko e Kai são irmãs!
Nariko, shh.
Nariko, silêncio.
The fox and his men make them bleed, Nariko.
A raposa e os seus homens fizeram sangue, Nariko.
Nariko.
Nariko.
What Nariko did protected Kai.
Nariko é que protege Kai.
Kai and Nariko too late.
Kai e Nariko chegaram tarde.
Nariko make more blood than Kai.
Nariko faz mais sangue que Kai.
It wants to kill Nariko.
Quer matar Nariko.
The boy, Kai and Nariko's brother, the chosen one, traveled to a distant land.
O rapaz, o irmão da Kai e Nariko, o Escolhido, viajou para uma terra distante.
Nariko, no!
Nariko, não!
Nariko?
Nariko?
Nariko, is it really you?
Nariko, és mesmo tu?
Nariko, now go.
Nariko, vai agora.
You are not the chosen one, Nariko.
Não és o Escolhido, Nariko.
He died bravely, Nariko, for the sake of the clan.
Morreu bravamente, Nariko, em prol do clã.
Nariko, how do we find little brother?
Nariko, como vamos encontrar o irmãozinho?
Nariko, give Loki the sword!
Nariko, dá ao Loki a espada!
Take me home, Nariko.
Leva-me para casa, Nariko.
How many more innocent people must die because of your insolence, Nariko?
Quantos mais inocentes vão ter de morrer por causa da tua insolência, Nariko?
Nariko, daughter.
Nariko, filha.
We all die without him, Nariko.
Todos morreremos sem ele, Nariko.
Hello, Nariko.
Olá, Nariko.
For us, Nariko.
Por nós, Nariko.
Give him the sword, Nariko.
Dá-lhe a espada, Nariko.
Hell beckons, Nariko.
O inferno acena-te, Nariko.
And I love you, Nariko.
E eu a ti, Nariko.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]