Nita traduction Portugais
142 traduction parallèle
Well, if you boys don't mind, Nita and I, we want to be alone, don't we?
Se não se importam, a Nita e eu queremos estar sozinhos, não é?
See that Nita doesn't get lonesome while I'm gone.
Façam companhia à Nita enquanto eu estiver fora.
Nita, I think they found out where we are.
Sabes Nita, acho que nos encontraram.
Nita's glad.
Nita está alegre.
Nita bring you laundry.
Nita trouxe sua roupa lavada.
Nita?
Nita?
- What's the matter with Nita?
- O que há com a Nita?
All this you did when you knew Nita was waiting.
Fez tudo isso, enquanto soube que Nita o estava esperando.
Nita, will you get a chair.
Nita, puxe uma cadeira.
All of you trusted Nita's brother, Spanish.
Todos confiam no irmão de Nita, o Espanhol.
I heard about Nita.
Eu soube a respeito de Nita.
- He's in Nita Mehta's room.
Ele está na sala da Dra. Nita Mehta.
Thanks. Now, Nita, come on, you're pregnant.
- Nina, tu estás grávida.
Nita, it's Reverend Lynn.
Nita, o Reverendo Lynn.
Make Nita sad because you want Rita to be happy!
Faça Nita triste porque você quer que Rita seja feliz!
No,'Nita. He need to hear this.
Mas ele precisa ouvir umas verdades.
Look, Nita, if you need anything, money, anything, come to me first, I got you.
Nita, se precisares de algo, dinheiro, o que seja vem falar comigo. Que eu dou-te.
- I've got it. - He's all yours.
- Eu atendo, Nita.
Nita, is that you?
Anita, és tu?
- Nita!
- Nita!
Nita!
Nita!
Bye, Nita.
Adeus, Nita.
So who's Nita?
Então, quem é a Nita?
You were going : " Nita!
Estavas a dizer : " Nita!
Nita! "
Nita! "
- So who's Nita?
Então, quem é a Nita?
Nita, he's here!
Nita, ele está aqui!
No, Nita!
Não, Nita!
Nita, this is my brother, Koda.
Nita, este é o meu irmão, Koda.
Koda, Nita.
Koda, Nita.
Nita, Koda.
Nita, Koda.
So you're Nita!
Então tu és a Nita!
You should hear him. " Nita!
Devias ouvi-lo. " Nita!
This is Nita.
Esta é a Nita.
Nita, calm down.
Nita, acalma-te.
- Nita, wait!
- Nita, espera!
- Nita, what are you doing?
- Nita, o que estás a fazer?
Nita, I think it's time to go.
Nita, acho que é altura de irmos.
Nita, behind you!
Nita, atrás de ti!
- Nita, go to the top.
- Nita, sobe ao topo.
- Nita, let go!
- Nita, larga!
I'm just glad we finally got the old Nita back.
Estou contente por termos finalmente a antiga Nita de volta.
- What do you mean, "the old Nita"?
- Que queres dizer com, "a antiga Nita"?
- The fun Nita.
- A Nita divertida.
- Nita, what's wrong with you?
- Nita, que se passa contigo?
My name is Nita and I'm afraid of fish.
O meu nome é Nita e tenho medo dos peixes.
With Nita.
Com a Nita.
Kenai, did you give Nita the amulet because you loved her?
Kenai, deste o amuleto à Nita por que a amavas?
- To get Nita.
- Ia buscar a Nita.
Nita, what would make you happy?
Nita, o que te faria feliz?
Nita.
Anita.