No computers traduction Portugais
280 traduction parallèle
No computers or calculators can be brought into Sinaloa :
Não se pode trazer computadores nem calculadoras para Sinaloa.
When we were kids, there were still plenty of things to be afraid of. Because, in those days, there were no video games and no computers.
Quando se é criança, ainda há várias de que se tem medo, porque, naqueles tempos, não havia jogos de vídeo ou computadores.
Just imagine what it was like... no engines, no computers, just the wind and the sea and the stars to guide you.
Imagine como devia ser. Sem motores, computadores... só o vento, o mar e as estrelas para guia-lo.
No computers.
Sem computadores.
'There were no computers,'and so he really had to use his brain and think.
Não havia computadores, por isso teve mesmo de usar o cérebro e pensar.
I'm merely saying the computers can offer us no logical, rational, factual way
Não, Doutor. Estou apenas a dizer que os computadores não podem oferecer-nos uma solução, lógica, racional, factual para o nosso dilema corrente.
Computers indicate an impact in the heart of the Euro-Asian continent.
Os computadores indicam um impacto no coração do continente euro-asiático.
Computers make excellent and efficient servants, but I have no wish to serve under them.
Os computadores são servos excelentes e eficientes. Mas não desejo servi-los.
No one, except authorized personel, has to see any of the results, till all of the computers have been completely rechecked.
Ninguém, excepto pessoal autorizado, pode ver qualquier dos resultados, até que todos os computadores tenham sido completamente revisados.
Computers show no immediate information on the word "terratin."
O computador nao tem informaçao imediata sobre a palavra "terradez".
Obviously nerve gas will have no effect on us computers :
O gás nervoso não terá efeito em nós, os computadores.
Wilma, the computers work just fine when you use them to draw a bead on your target :
Wilma, os computadores funcionam bem se só os usar para pôr a mira no alvo.
No, the computers don't show an address for Leila Markeson in City-On-The-Sea :
Não, não há indicação de morada para Leila Markeson na Cidade do mar.
Our computers are hooked up with police departments all over the world.
Nossos computadores ligados as polícias no mundo inteiro.
Voyager's brains are three integrated computers set amidships.
Os cérebros da Voyager são 3 computadores integrados situados no centro da nave.
And when I have understanding of computers, I shall be the Supreme Being.
E quando tiver conhecimentos de computadores, tornar-me-ei no Ser Supremo.
Women and the space program have come far, but after the wedding, no more complicated computers for my girl.
As mulheres e o programa espacial progrediram muito. mas após o casamento acabam-se os computadores complicados.
- No, the computers can accommodate it.
- Näo, os computadores ajustam-se.
Give me some time to recall the data on our computers.
Dê-me algum tempo para verificar os dados no computador.
Did you run that through the computers? Nothing.
- Investigaste no computador?
No, no, because computers rule the world today.
Não, porque os computadores regem o mundo de hoje.
I wanna pull the jacket on the kid and do a back-trace through the computers and see what kicks out.
Quero puxar pelo miúdo, investigar o passado dele no computador e ver o que aparece.
Maybe it's just arrived and hasn't come through the computers yet.
Talvez tenha chegado, mas ainda não entrou no sistema.
You stopped at a red light in the South Bronx with a truckload of computers?
Parou no vermelho, no Bronx, com um camião cheio de computadores?
One burst in outer space over the UK and everything with a microchip in it, from the modern toaster to sophisticated computers and our defence systems, would be rendered useless.
Uma explosão no espaço sobre nós e tudo o que contenha um "microchip", de uma torradeira aos computadores ou aos nossos sistemas de defesa, seria inutilizado.
All the computers at Phoenix have backup memories in case the primary data's erased.
Todos os computadores da fundação têm cópias de segurança no caso dos dados originais serem apagados.
Well, no doubt he knows what he's doing, unlike certain senile wrecks of computers we could mention, Still, it was nice how everyone defended me,
Sem dúvida que ele sabe o que faz, ao contrário de certos computadores senis que podiamos mencionar, mesmo assim, foi bom como todos me defenderam,
We were supposed to get computers, but there's no funding for them again.
Deveríamos ter computadores, mas estamos sem recursos.
L know a little bit about computers, and we'd expect to pay no less than a half a million for something like him.
Eu sei de computadores e tínhamos de pagar nada menos do que $ 500.000 para algo parecido com ele.
Our computers red-Flagged it When they couldn't match it to a social security number.
Os nossos computadores marcaram-no porque não conseguiram associar-lhe um número de segurança social.
But there is no pattern or the computers would have nailed it.
Mas não há, ou os computadores tê-lo-iam descoberto.
Your name is in the computers authorizing the firing sequence for tonight.
O seu nome está no computador para autorizar a conta regressiva da ignição esta noite.
I would suggest he scanned our computers in order to select a comfortable holographic environment.
Eu sugeria que fizéssemos uma leitura nos nossos computadores no sentido de virmos a seleccionar um ambiente holográfico confortável.
toilet paper, new cars, electrically operated sexual devices, stereo systems with brain-implanted headphones, screwdrivers with miniature built-in radar devices, voice-activated computers...
papel higiénico, carros novos, artigos sexuais eléctricos, sistemas áudio com auscultadores implantados no cérebro, chaves de fendas com mini radares incorporados, computadores com comando vocal...
For telling him to stick his computers where
Por lhe dizeres para ele enfiar os computadores no...
Can you break into Xavier's computers over at Virtual Center from here?
Podes entrar, daqui, nos computadores do Xavier no Centro Virtual?
I noticed on our computers that we delivered a pizza here last Thursday.
Vi no nosso computador que entregamos uma aqui na passada quinta-feira.
Using the satellite to transmit a data-eating virus to computers around the world.
Usam-no para espalhar um vírus que destrói dados pelos computadores à volta do mundo.
You left a cascade virus in the Defiant's computers.
Deixou um vírus no computador da Defiant.
Fort Meade has 18 acres of mainframe computers underground.
Fort Meade tem 70 mil m2 de computadores no subsolo.
Mrs Brummel, with all sadness, no new computers.
Mrs. Brummell, infelizmente, não vai haver computadores novos.
Well, it's interesting! The retinas take in genetic data that's encoded on the tape, kinda like how computers use optical communication to send and receive information. The data is then restructured inside the body, creating a virus.
Então, a retina capta os dados geneticamente codificados no vídeo, e estes são restruturados dentro do corpo, criando um vírus.
His will states that a reward will be offered to avenge his death. Please turn on the computers in front of you.
Diz no testamento que se fosse morto, deverá ser dada uma recompensa a quem encontrar o seu assassino.
We still haven't decoded it, but our computers will fix that in no time.
Ainda não a descodicámos porque está quase destruida... Mas não faz mal. Com a ajuda dos nossos computadores arranjamos isso num instante.
Into computers.
Vive no computador.
Well, the profits are in the computers themselves, not this software stuff.
O lucro está nos computadores. Não no software.
I'd like to welcome all of you to the new headquarters and home of Apple Computers.
A aposta da Apple para continuar no topo. Bem-vindos à nova sede da Apple Computer.
By the year 2030, there'll be computers... that can carry out the same amount of functions as a human brain.
No ano 2030, existirão computadores que desempenharão as mesmas funções que o cérebro humano.
It said that by the year 2030... there'll be computers carrying out the same number of functions... as an actual human brain.
Dizia que no ano 2030 haverá computadores que desempenharão as funções do cérebro humano.
No. Not computers.
Não... computadores não.
You must have a lot of fancy computers up there in that office.
Deve ter uma data de computadores no escritório.
computers 134
no comments 23
no comment 524
no contest 43
no complaints 60
no connection 21
no contact 82
no coffee 52
no complications 30
no cops 96
no comments 23
no comment 524
no contest 43
no complaints 60
no connection 21
no contact 82
no coffee 52
no complications 30
no cops 96