English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ N ] / Noriko

Noriko traduction Portugais

84 traduction parallèle
Did Noriko come to the station?
- A Noriko foi à estação?
That's Noriko.
É a Noriko. Entra!
Shall we leave, Noriko?
Vamos indo, Noriko?
May I speak to Noriko Hirayama?
Posso falar com Noriko Hirayama?
Noriko?
Noriko?
Don't go to any trouble, Noriko.
Não tenhas muito trabalho, Noriko.
We can't always ask Noriko.
Não podemos pedir sempre à Noriko.
Maybe they're at Noriko's.
- Devem estar em casa da Noriko.
Shall we go to Noriko's?
Vamos para casa da Noriko?
Noriko may be home by now.
- A Noriko já deve ter chegado a casa.
Noriko.
Noriko.
Should I tell Noriko?
- Digo à Noriko?
Borrow some for Noriko too.
Pede também para a Noriko.
Noriko, you'll stay with Father a bit longer, won't you?
Noriko, ficas com o pai mais algum tempo, certo?
You're wrong, Noriko.
Estás enganada, Noriko.
Noriko maybe visiting me today
Noriko deve estar lá em casa, hoje.
It would be ideal if both Noriko and Akiko were engaged
Seria ideal que tanto a Noriko como a Akiko estivessem noivas.
Has Noriko's interview day been fixed?
O dia da entrevista da Noriko já está marcado?
She left with Noriko
Saiu com Noriko.
How does Noriko feel?
A Noriko como se sente?
Too many of us are captains of the boat
Noriko tem muitos pretendentes.
Akiko and Noriko are down there
Akiko e Noriko estão lá em baixo.
Call the doctor!
Chama o médico, Noriko!
I have many things on my mind about you and Noriko
Tenho muitas preocupações em mente a teu respeito e de Noriko.
Noriko's been waiting to give them to you
A Noriko queria dar-te algumas.
Thanks for getting me to come back to school, Noriko
Obrigado por me teres feito voltará escola, Noriko.
Hey, Noriko!
Hey, Noriko!
Noriko!
Noriko!
I'm going Noriko
- É a minha vez, Noriko.
Don't, Noriko!
Cuidado, Noriko!
Die Noriko!
Morre, Noriko!
Noriko ugly shrimpy nit
"A Noriko é idiota e feia."
Noriko
Noriko
Noriko, you OK?
Estás bem, Noriko?
Hey, Noriko... C'mon now...
Então, Noriko...
Noriko
- Sou a Noriko.
And Kawada and Noriko?
- E o Kawada e a Noriko?
You like Noriko?
- Gostas da Noriko?
But once Nanahara can walk, let's join Kawada and Noriko...
Quando o Nanahara conseguir andar, vamos ter com o Kawada e a Noriko.
Where are you! Noriko!
Onde estás, Noriko?
Noriko, where are you!
Noriko, onde estás?
And the only one worth dying with, would be you, Noriko
A única por que vale a pena morrer és tu, Noriko.
If I had to choose one of you, well then it'd have to be you, Noriko
Se tivesse de escolher um de vocês, escolhia-te a ti, Noriko.
Noriko, you can do it
Tu és capaz, Noriko.
to protect Noriko...
... proteger a Noriko.
Nanahara and Noriko
Nanahara and Noriko
Noriko slipped home last night to bid her sleeping parents farewell
A Noriko passou por casa para se despedir dos pais, que dormiam.
Let's run, Noriko
Vamos correr, Noriko.
3 years have past Since Noriko and I escaped from that island.
Passaram três anos desde que a Noriko e eu fugimos da ilha.
Many students died from the BR Act, and no one could stop mine and Noriko's fight.
Enquanto mais pessoas eram vítimas do Acto BR, ninguém conseguia dissuadir-nos da luta em que tínhamos embarcado.
- Wanted for Murder and Accessory Nanahara Shuya, Nakagawa Noriko -
Procurados por Homicídio Nanahara Shuya, Nakagawa Noriko

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]