Nuevo traduction Portugais
44 traduction parallèle
Nuevo nacho.
Nuevo Nacho. "
- Happy New Year! - Feliz Año Nuevo!
- Feliz Ano Novo.
And across these mountains here... will be our new home... Nueva Aragón.
Entre estas montanhas... será a nossa casa, Nuevo Aragon...
No governor must reach Nueva Aragón.
! Nenhum novo governador deve chegar a Nuevo Aragon...
What can you tell me about life in Nueva Aragón? Oh, no.
O que pode dizer-me sobre a vida em Nuevo Aragon?
We have long been familiar with the gato with narration... whats new is this other gato, gato with explanations.
Conhecemos faz rato o gato com relaçoes... gato nuevo é este gato, gato com explicaçoes.
¿ Nuevo camuflaje?
Nova camuflagem?
Feliz año nuevo.
Feliz Ano Novo.
New curfew hours have been published for the Nuevo Los Angeles.
Foram determinadas novas horas de recolher obrigatório no Novo Los Angeles.
Okay, so this is Avenida Nuevo Ciudad.
Certo, então esta é a Avenida Nuevo Ciudad.
¿ Comenzamos de nuevo?
Começamos de novo?
Texas, California, Arizona, New Mexico, Colorado, Utah, Wyoming and Nevada they were part of Mexico
Texas, California, Arizona, Nuevo México Colorado, Utah, Wyoming e Nevada eram partes do México
This is the last announcement... for the bus leaving for Laredo, Nuevo Laredo...
Última chamada... para o autocarro com destino a Laredo, Nuevo Laredo...
From here to Nuevo Laredo! there is not a truck stop or cantina that I don't have a piece of!
Daqui até Novo Laredo não haverá um recanto onde não haja um embuste!
in a past life. actually we're here to investigate some recent irregularities in charge activity here at nuevo vesuvio.
Numa vida passada. Actualmente estamos aqui para investigar algumas irregularidades recentes nas cobranças aqui no Nuevo Vesuvio.
Por fin, es tiempo de que mi pueblo despierte y conozca su nuevo mundo!
Por fim é tempo do meu povo acordar e conhecer o seu novo mundo!
Estoy feliz de tenerte aqui de nuevo.
Estou feliz por ter-te aqui de novo.
We could call it Nuevo Jerusalem.
Podíamos chamar-Ihe Nova Jerusalém.
- Es el nuevo.
- É o novo.
At their nadir between 1509 and 1529, Venetian Monte Nuovo bonds were trading at just 10 % of their face value.
No seu ponto mais baixo, entre 1509 e 1529, as obrigações venezianas do Monte Nuevo eram transaccionadas a apenas 10 % do seu valor nominal.
With that new guy.
Com o nuevo rapaz novo.
I have suspects on Nuevo Laredo, heading towards Saint's Creek.
Tenho os suspeitos em Nuevo Laredo, estão se direcionando para "Saint's Creek".
todo es nuevo
É tudo novo
Woman : two tickets to puerto nuevo, san nicasio, Via paris and mexico city.
Dois bilhetes para Puerto Nuevo, San Nicasio, via Paris e Mexico City.
Sisters and bros, nuevo amigos Sharing our secrets till every day ends
Irmãos e irmãs, novos amigos, a partilhar os nossos segredos até ao fim do dia.
Sisters and bros, nuevo amigos Sharing our secrets till every day ends
Irmãos e irmãs, novos amigos a partilhar os nossos segredos até ao fim do dia.
Transfer in Nuevo Laredo...
- Ligação em Nuevo Laredo.
Last stop, Nuevo Laredo.
Última paragem, Nuevo Laredo.
Uh... ÿpuede trabajar de nuevo?
¿ Podré trabajar de nuevo?
A few of my men are pinned down in Nuevo Laredo.
Alguns homens meus estão encurralados em Nuevo Laredo.
Garza's top crew has barricaded itself inside a hacienda outside Nuevo Laredo.
Os homens do Garza foram cercados, dentro de uma fazenda nos arredores de Nuevo Laredo.
He's ex Mexican paramilitary, and he runs this region for the Nuevo León cartel.
É um ex-paramilitar mexicano, e está encarregue dessa região para o cartel de Nuevo León.
Ladies and gentlemen, we are here today to announce the arrest of Juan Carlos Pintera and other key members of the Nuevo León cartel.
Senhoras e senhores, estamos hoje aqui presentes para anunciar a prisão de Juan Carlos Pintera e outros membros do cartel de Nuevo León.
Nuevo Laredo?
- Nuevo Laredo? - Sim.
The bloodshed follows a mass killing in the Mexican border city of Nuevo Laredo last week where nine bodies were left for the public to see and fourteen other bodies were found mutilated.
O derramamento de sangue segue um massacre na cidade fronteiriça mexicana de Nuevo Laredo na semana passada, onde nove corpos foram deixados para o público ver e 14 outros corpos foram encontrados mutilados.
Nuevo Laredo is where they would most likely cross.
Nuevo Laredo é onde provavelmente vão tentar atravessar.
Traffic jam's backed up across the border there at Nuevo Laredo.
Engarrafamento para atravessar a fronteira em Nuevo Laredo.
I figure we'd bring him down with us when we meet you in Nuevo Laredo.
Pensei em levá-lo connosco e encontrarmo-nos em Nuevo Laredo.
Mexican government wants to extradite you back to Nuevo Laredo, put you on trial for the murder of Johnny Crowder and a truckload of others.
O governo mexicano quer que sejas extraditado para Nuevo Laredo, para te julgar pelo homicídio do Crowder e de um camião de ouras pessoas.
He entered the U.S. about two months ago at the border crossing of Nuevo Laredo.
Chegou aos EUA há cerca de dois meses atrás pela passagem de fronteira de Nuevo Laredo.
I'm the new curate!
Sou o nuevo cura!
- Happy New Year.
- Feliz Año Nuevo...
Happy new year feliz ano nuevo, carino.
FELIZ ANO NOVO EM DIRETO DE TIMES SQUARE