Offenders traduction Portugais
538 traduction parallèle
First offenders get three days in the pillory...
Quem desobedece fica 3 dias na masmorra.
The tender love I bear Your Grace, my lord... makes me most forward in this noble presence to doom the offenders. Whosoe'er they be, I say they have deserved death.
A grande estima que por Vossa Graça tenho, faz-me ser quem primeiro, nesta nobre assembleia, condene os culpados, sejam eles quem forem, meu senhor, merecem a morte.
When you're standing alongside one of the worst offenders, yes.
Estando ao lado dum dos piores infractores, sim.
I establish order, ride roughshod over offenders.
Imponho a ordem e castigo duramente os ofensores.
Other offenders we will pause upon.
Os demais rebeldes serão julgados mais tarde.
You're one of those criminals that corrupts younger offenders.
Tu és um daqueles criminosos que corrompe jovens delinquentes.
Soon we may need all prison space for political offenders.
Não tardará que não precise de todo o espaço para presos políticos.
By edict of the Inquisition... offenders will submit to purification... by sword or flame.
Por decreto da Inquisição os ofensores se submeterão à purificação da espada ou da chama.
The crows are the worst offenders.
Os corvos são os mais incómodos.
Offenders!
- Criminosos!
I guess I can show leniency for first offenders.
Talvez possa ser tolerante dado ser a primeira vez.
These are our most recent offenders.
Estes são os mais novos previcadores.
Offenders and our new seafarers, You now will be recognised Wherever you go across the ocean, Anywhere round the world, Especially in the world of Neptune.
Os nossos novos marinheiros serão agora reconhecidos em qualquer lugar do mundo, sobretudo no mundo de Neptuno.
We would have all such offenders so cut off.
Os malfeitores desse tipo serão eliminados.
Check the computer for sex offenders and cross match on Carolyn's name or this business with the ropes.
Procure tarados sexuais que a Carolyn tivesse em lista, ou um caso ligado com as cordas.
In the criminal justice system, the people are represented by two separate yet equally important groups- - the police who investigate crime and the district attomeys who prosecute the offenders.
No sistema de justiça penal dois grupos representam o Estado : a polícia que investiga o crime e os procuradores que processam os acusados.
We've always been set to deal with the offenders once and for all at their first appearance, quick as sump grease through a 10-year-old goose.
Gostamos de resolver os casos logo na primeira audiência. Enquanto o diabo esfrega o olho.
So, the hall monitor can chase offenders.
O contínuo deve perseguir os infractores.
Johns Hopkins came up with some names. We fed'em into Known Offenders.
A Johns Hopkins deu-nos nomes que cruzámos com a lista de crimes sexuais.
Narrator : In the criminal justice system, the people are represented by two separate yet equally important groups... the police who investigate crime, and the district attorneys who prosecute the offenders.
No sistema de justiça criminal, as pessoas são representadas por dois grupos distintos mas importantes.
We were all first offenders, so that's what Sophia and Peg drew.
Nós fomos ali primeiros ofensores, de forma que seja o que Sophia e Cavilha desenharam.
The police who investigate crime, and the district attorneys who prosecute the offenders.
A Polícia que investiga o crime e o MP que processa os casos.
How many one-time sex offenders do we know?
Quem é que comete um crime sexual uma só vez?
The police who investigate crime... and the district attorneys who prosecute the offenders.
A Polícia que investiga o crime e o MP que processa os casos.
The police who investigate crime and the district attorneys who prosecute the offenders.
A Polícia que investiga o crime e o MP que processa os casos.
Last year, California passed a flat-time law for drug offenders.
No ano passado, A Califórnia aprovou uma lei que retira a redução de penas a condenados por droga.
But which are the offenders that are to be examined?
Mas quem são os criminosos que vão ser interrogados?
These damn sex offenders multiply like amoebas!
O problema destes tarados sexuais é que se multiplicam como amebas.
80 * / * of these assholes are violent offenders.
8O % desses babacas são criminosos violentos.
Among these gelatin cultivations, some of the worst offenders in the world are doing time. Please, please, there is no time to lose.
Dentro destas culturas de gelatina, estão os maiores agressores do mundo, a cumprir pena.
It's not permitted for family members to visit offenders in confinement.
Não é permitido aos familiares visitar infratores detidos.
When they're not drawing pictures, they're sex offenders?
Quando não estão a desenhar, são agressores sexuais?
And what do you mean, "serious offenders"?
Porque é que não aprendo a não me meter em certas coisas?
And check the registered sex offenders and the new parolees.
Verifica os criminosos sexuais e os de condicional recente.
Registered sex offenders, new parolees.
Criminosos sexuais registados, condicionais recentes.
The lab checked the DNA results against the \ x22known offenders \ x22 database.
O laboratório fez uma pesquisa do ADN na base de dados de criminosos.
The Wilkinson Home for Boys held 780 youthful offenders housed in 5 separate units.
O Reformatório de Wilkinson albergava 780 jovens delinquentes alojados em cinco edifícios.
All were violent offenders.
Eram todos violentos.
All offenders, prepare for decontamination.
Todos os criminosos devem preparar-se para a descontaminação.
We punish our offenders by giving them memories of incarceration modeled to fit each offender's personality.
A Major está certa. Castigamos os criminosos dando-lhes memórias de encarceramento, moldadas à personalidade de cada criminoso.
Any offenders caught with rations will be disciplined.
Todos os criminosos apanhados com rações serão castigados.
All offenders prepare for dormancy period.
Criminosos, preparem-se para o período de dormência.
Any offenders still active during the dormancy period will be disciplined.
Qualquer criminoso ainda ativo durante o período de dormência será castigado.
All offenders prepare for dormancy period.
Como pode dormir numa altura destas?
That is how we treat violent offenders on this ship, isn't it?
É assim que tratamos delinquentes violentos nesta nave, não é?
He isn't against consensual sex offenders.
Ele não é contra ofensas sexuais, de comum acordo.
I'm going to get that lousy description we have and compare it with all the locally known registered sex offenders, which is what we should have been doing all along.
Vou pegar na péssima descrição que temos, e compará-la com todos os ofensores sexuais cadastrados, que era o que já devíamos ter feito.
Recent legislation requires that local PD be alerted when sex offenders are released.
A legislação recente requer que a Polícia seja alertada, quando os criminosos sexuais são libertados.
Tomorrow morning, the most serious offenders will be taken to a mobile prison.
Prisão? O que queres dizer com''crimes graves''?
All offenders refusing to comply with dormancy period will be subject to habitat reprogramming.
Vá.
All offenders in Detention Area Four if you do not cease this disturbance immediately you will be disciplined.
Não fiz nada de errado, e sabem disso!