Ogre traduction Portugais
500 traduction parallèle
An ogre who had the power to turn himself into anything, man or beast.
Um ogre que tem o poder de se transformar em qualquer coisa, homem ou animal.
I'm not quite the ogre I appear.
Não sou o ogre que aparento.
- Sure. I'm no ogre.
- Claro, não sou um monstro.
Please don't insist miss Julia, you make me feel like an ogre
Não insista Srta Julia.Vc faz eu me sentir um ogro.
You're an ogre, like my father.
Você é um ogro, como meu pai.
What am I, an ogre?
O que eu sou, um ogro?
And devil take the ogre... to St. Helena.
E que o diabo leve o ogre para St.ª Helena.
So tell us. what fate would you choose for the ogre?
Por isso diga-nos, que destino escolhia para o ogre?
The ogre... The ogre is leaving.
O monstro... o monstro vai-se.
I really did believe that the ogre would never get out of the dungeon.
Eu realmente acreditava que o ogro nunca saia do seu calabouço.
You ogre :!
Seu ogre!
An ogre?
Eu? Um ogre?
The tollhouse on the way to Hades, with a giant ogre as tollkeeper.
A portagem do caminho para o Hades, com um gigantesco ogre como guarda.
The Ogre of Gormli keep, I've heard tell of him.
O ogre do forte Gormli, ouvi histórias sobre ele.
The ogre.
O ogre.
Ommadon has sent the Ogre Of Gormli Keep.
O Ommadon enviou o ogre do forte Gormli.
I smell ogre.
Cheira-me a ogre.
And then a stupor when the ogre attacks.
E depois, caído de bêbado, quando o ogre ataca.
You must take the Ogre Of Gormli Keep.
Vais ter de defrontar o ogre do forte Gormli.
First thing to know this about the bones in an ogre.
A primeira coisa a saber é sobre os ossos de um ogre.
It don't matter with an ogre.
- Huh? Isso não importa com um ogre.
You don't want to get married with the nagging thought "Maybe I should have. " After all he wasn't such an ogre.
Não queres casar com o pensamento persistente "Talvez devesse ter-lhe dado."
I said where's the Ogre?
- Como estás, Trash? Disse :
He's mighty pissed
Onde está o Ogre? Está muito chateado.
So glad you and the Ogre understand each other so well
Fico feliz por tu e o Ogre se entenderem tão bem.
Come on turn your attention to something more important Trash... Like the Ogre
Vira a tua atenção para algo mais importante, como o Ogre.
The way I see it Ogre did us a favor by tellin'us Chris was a spy
Acho que o Ogre nos fez um favor ao dizer que Crisp era um espião.
But the Ogre and Hotdog you no what...
Mas o Ogre e o Hot Dog?
The tracker? Let me tell you that's Ogre's way of trying to kill us.
Deixa-me dizer-te que é o modo do Ogre matar-nos.
Ogre picks up the telephone and calls his pals it's our ass
O Ogre pega no telefone e diz "Amigos, era o nosso rabo".
I ain't talking options my plan is to visit the Ogre
Não estou a falar de opções. O meu plano é visitar o Ogre.
Talk to the Ogre?
Falar com o Ogre?
And only the Ogre could deliver them! How the hell you gonna get to the Ogre alone?
E só Ogre os pode juntar.
You realize that's No Mans Land?
Como chegas ao Ogre sozinho? Aquilo é terra dos Homens de Neve.
That son of bitch went to the Ogre to beg for help.
Esse filme da mãe foi implorar por ajuda ao Ogre.
Trash and the Ogre?
Trash... Ogre...
Trash and the Ogre together...
Trash e o Ogre juntos...
Take me to the Ogre?
Leva-me ao Ogre.
I said take me to the Ogre!
Disse : leva-me até ao Ogre!
Sorry I can't hang around when the Ogre blames you for killin'one of his men
Desculpa por não poder ficar. O Ogre vai culpar-te a ti pela morte do seu homem.
You no the Ogre doesn't like any unexpected visitors.
Olá, Trash. Sabes que o Ogre não gosta de visitas inesperadas.
Trash is out of the way.
Trash está fora do caminho, Ogre está fora do caminho.
Well if it isn't the great Ogre
Bem, se não é o grande Ogre.
Well Ogre? What makes you leave your Kingdom... ... to honor us with a visit?
Ogre, o que te leva a sair do teu reino para nos prestares uma visita?
The great Ogre doesn't trust us.
O grande Ogre não confia em nós.
Like an ogre.
Parece um papão.
Where's the Ogre? How you doin'Trash?
- Onde está Ogre?
Why'd you do it Ogre?
Porque o fizeste, Ogre?
Between me and the Ogre
Entre mim e o Ogre.
Ogre and Trash!
O Ogre e o Trash.
Ogre's out of the way.
É tudo nosso.