English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ O ] / Ohhh

Ohhh traduction Portugais

467 traduction parallèle
Whew!
Ohhh!
Ohhh!
Abraham!
- Ohhh!
- Ohhh!
I'm Lord Denby's daughter. Ohhh.
Sou a filha de Lord Denby.
Ohhh. There's only one job that you coppers would want me for.
Só há um trabalho para o qual os polícias me poderiam querer.
Ohhh
Oh...
For, in fact, these birds, in so many words said, " Tsk!
E de fato esses cisnes, com um monte de han disse com admiração : " Ohhh!
For, in fact, these birds, in so many words
E de fato esses cisnes, com um monte de han disse com admiração : "! Ohhh
Ohhh. Come on out.
Vamos, sai.
Vippooooo!
Vip - ohhh...
Ohhh, don't tell me you are going to use the shower now.
¡ Não me digas que vais tomar duche, agora! .
Ohhh!
Ohhh!
Ohhh... God!
Meu Deus!
- Ohhh.
- Ohhh.
I don't feel well.
Ohhh, sinto-me mal. Muito mal!
- Ohhh, the briefcase.
- Ai, a mala.
- Ohhh, Lord
- Ohhh, Lorde
- Ohhh-ohh-ohh - Yes, I do, Oh, Lord
- Ohhh-ohh-ohh - Yes, I do, OH, Lorde
Ohhh-ohh-ohh
Ohhh-ohh-ohh
Good evening, ladies and gentlemen.
Como passam, meus senhores? Ohhh!
Ohh.
Ohhh.
Ohhh, that's beautiful.
Oh, isso é belo.
Please, won't you come in, my dear? - oohhh... ohhh - There you are.
Por favor, porque não entra, minha querida?
- Ohhh, shit.
Oh merda...
- Ohhh...
- Ahhh...
I was bled dry : Ohhh :
Tiraram-me tudo.
My head! Ohhh!
A minha cabeça!
Easy. Whoa!
Calma. ohhh!
Ohhh.
Ohhh.
Ohhh, Snake Plissken in my cab.
Serpente Plissken no meu táxi.
My stunt? Ohhh.
A minha acrobacia?
Ohhh, no, no, no.
Não, não, não.
OHHH! NO, IT IS THE WIRELESS.
Nada disso, é o rádio.
Ohhh! Those!
Oh, essas.
- Oh, my God. - Ohhh!
Meu Deus.
Ohhh!
Ohhhh!
OHHH. IT IS OVER.
Ja esta, acabou-se.
- OHHH, YVETTE. CAN YOU FEEL MY LITTLE HEART
Ouves como bate acelerado o meu coração?
Ohhh... why does nobody pay attention to an old woman when she is banging?
Porque ninguém presta atenção a uma velha, quando ela está a bater?
ohhh! it's gone!
Desapareceu!
Ohhh...
Ohhh...
[Crowd] Ohhh.!
Deus salve a Rainha!
My big goose. Ohhh... Ooh!
René!
Ohhh, Madame.
Ohhh, Madame.
Ohhh! Ze flashing knobs!
As maçanetas que piscam!
Ohhh.
- "Foi... culpa minha"...
# # Ohhh-oh-ohh # # # # [Crockett] Somebody's tied up.
Há alguém amarrado.
By my feet, yes. Ohhh!
Nos pés, sim.
Ohhh, you...
Tu, tu...
ohhh!
Puseste toda a minha roupa interior em cima.
Ohhh...
Agora vou para o meu quarto, se não se importam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]