English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ O ] / Opposed

Opposed traduction Portugais

1,444 traduction parallèle
As opposed to all the other times he's taken on Lionel and his buddies?
E todas as outras vezes que ele enfrentou Lionel e os amiguinhos?
As opposed to the panic that will result when aliens march through our streets?
Ao contrário do pânico que resultará quando as tropas extraterrestres começarem a marchar nas nossas ruas?
Perhaps she opposed the others and they got rid of her.
Talvez ela se opusesse aos outros e eles tivessem que se livrar dela.
If we get hold of him first, is there not value in seeing what he'll say to us for a fee, as opposed to what he'll say to you to avoid charges?
Se o apanhássemos primeiro, não seria bom para ver o que ele nos diria em troca de dinheiro, em oposição ao que vos diria para evitar acusações?
He's opposed to waiting periods on grenade launchers.
Opôs-se aos períodos de espera dos lançadores de granadas.
You want his backing for anything you wanna accomplish this term as opposed to pulling publicity stunts you'll swallow what petty animus you bear toward the guy about to be number two in your party and you will give your president what he wants, a unanimous confirmation.
Quer o apoio dele para conseguir alguma coisa neste período em vez de levar a cabo manobras publicitárias engolirá qualquer animosidade insignificante contra o tipo prestes a ser o número dois do seu partido dará ao seu presidente o que quer, uma confirmação unânime.
You said get away as opposed to being taken, or....
Disse fugir e não ser raptado, ou...
He was opposed to almost any kind of visual art that wasn't religious.
Ferrenho opositor de qualquer tipo de arte não religiosa.
Tell me of the harm that is done by religion as opposed to the harm that is done in the name of it.
Fale do dano feito pela religião em contraponto ao feito em seu nome.
I'm not smart enough, as opposed to this genius who's being screwed.
Não sou suficientemente esperto, ao contrário deste génio.
As opposed to solving world hunger or curing a terminal disease?
Em vez de acabar com a fome no mundo ou de curar uma doença terminal?
You opposed Bexar, but victory was ours!
Posso rezar quando ganharmos.
As opposed to just looking at the bus?
- Em vez de olhar simplesmente para ela? Sim, revistem a camioneta!
Look, man, this grass is Alabama Creeping Bent... as opposed to Georgia Creeping Bent.
Olha meu, esta erva é uma Alabama Creeping Bent ao contrário da Georgia Creeping Bent.
" Even those who are opposed to giving women the vote...
" Mesmo aqueles que se opõem a dar o voto à mulher...
The holidays add a bit more friction, as opposed to just another night in the fact we wanna give our guys a little time off, time to relax.
O facto de ser Natal cria alguma tensão, não é como uma noite normal, em que queremos dar aos soldados tempo para descontrair...
He opposed giving veterans a billion dollars more in health-care benefits and he supported closing veteran hospitals.
Negou-se a atribuir mais mil milhões de dólares em cuidados para veteranos e apoiou o encerramento de hospitais de veteranos.
He tried to double the prescription drug costs for veterans and opposed full benefits for part-time reservists.
Tentou duplicar o custo do utente nos medicamentos para veteranos e opôs-se á equivalência de benefícios para os reservistas em part-time.
As opposed to you, which is walking away whenever we have a real conversation?
Não é nisso que tu és boa? Em contraste contigo. Foges sempre que tenho uma conversa contigo.
As opposed to the piece-of-shit life that we had?
Comparada à merda de vida que tínhamos?
" the prospect of two blocs implacably opposed to each other.
"a perspectiva de dois blocos que se defrontam irredutivelmente."
- As opposed to what?
- Em vez de quê?
As opposed to jetting around the world, killing human beings, and being paid vast sums of money?
O oposto de viajar pelo mundo, matar seres humanos e ser remunerada com grandes quantias em dinheiro?
To offend and judge are distinct offices and of opposed natures.
Ofender e julgar são coisas distintas e atitudes opostas.
Violently opposed, but not an enemy.
Mas ele opõe-se totalmente à causa canadiana.
A lot of baking and then just fresh preparation, as opposed to opening cans or thawing things out from the box.
Muita cozedura e simples preparação a fresco, por oposição a abrir latas ou a descongelar coisas de uma caixa.
My mother opposed you.
A minha mãe opôs-se.
I opposed your marriage because Amsatou is a bilakoro.
Eu oponho-me a este casamento porque a Amsatou é uma Bilakoro.
What, as opposed to after he died?
E não depois de morrer?
Thanks to an attack that you opposed.
Graças a um ataque a que vocês se opuseram.
I opposed your appointment as captain of Enterprise, but it " s obvious now that I was wrong.
Opus-me à sua nomeação para Capitão da Enterprise, mas é evidente que estava enganado.
They're led by Vosk, a fanatic violently opposed to the Temporal Accords.
São liderados pelo Vosk, um fanático que se opõe violentamente aos Acordos Temporais.
As opposed to what?
- Em vez de seres o quê?
As opposed to nothing, which is what I am now.
Em vez de ser nada, que é aquilo que sou, agora.
I guess it got sent to the billing address as opposed to the shipping address.
Acho que foi enviado para a morada de cobrança e não para a de expedição.
Opposed?
Contra?
As opposed to feeling stupid?
É o contrário de sentires-te estúpido?
I believe as you are my assistant, as opposed to the other way around, it is my prerogative to start without you.
Creio que por ser meu assistente, e não o contrário... tenho a prerrogativa de começar sem si.
As opposed to what?
Há algo que não aches?
I said, "You'll wanna go bread stick as opposed to dinner roll."
Eu disse, "Deve preferir o saloio em vez da carcaça."
As opposed to never being alive again?
Contra o risco de nem estar vivo?
No, as opposed to what I told you about me and Joe.
Comparativamente ao que te contei sobre o sexo com o Joe.
And why did it chase us, as opposed to anyone else?
E porque nos perseguiu a nós e nao a outros?
Lord Yu was the one System Lord who opposed Anubis'desire to be reinstated to the Council after his banishment. Long story.
O curioso e que o Lord Yu foi o Senhor do Sistema que se opôs ao desejo de Anubis de ser reintegrado no conselho após a sua expulsao. e uma longa história.
As opposed to the Nobel Prize winners you usually bring home.
Ao contrário das vencedoras do Prémio Nobel que costumas cá trazer.
As opposed to Palestinian suicide bombers on buses, in pizza parlors.
Ao contrário dos bombistas suicidas palestinianos, em autocarros e pizarias.
The Palestinians are oppressed as opposed to whom?
Os palestinianos são oprimidos, em comparação a quem?
- As opposed to blocking it.
- Em vez de o bloquear.
As opposed to what?
Em vez de quê?
As opposed to sanctions, inspections and never-ending talks while a Hezbollah martyr leads a donkey cart packed with plutonium smack into downtown Tel Aviv.
É isso ou sanções, inspecções e conversações sem fim enquanto um mártir do Hezbollah leva um burro carregado de plutónio directamente ao centro de Tel Aviv.
But he's violently opposed to the Canadian cause.
Voltaire?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]