Orin traduction Portugais
154 traduction parallèle
My wife, Orin.
Minha esposa, Orin.
I set offtowards it and when I got there, what do you think, there wasn't a soul in the streets orin the houses, not a soul in the gardens, it was a deserted.
Vi mais adiante um povoado. Andei e, quando cheguei lá, vejam vocês, não vi ninguém nas ruas... ninguém nas casas, nem nos jardins... Tudo deserto!
Well first, my old friend Sir Orin Neville-Smythe, The Gallant Knight And True.
Bem, primeiro, o meu velho amigo Sir Orin Neville-Smythe, o galante cavaleiro da verdade.
Tell Melisande to summon Sir Orin Neville-Smythe.
Diz à Melisande para convocar Sir Orin Neville-Smythe.
Did you summon Sir Orin Neville-Smythe as I requested?
Convocaste Sir Orin Neville-Smythe como pedi?
Sir Orin Neville-Smythe, at your service!
Sir Orin Neville-Smythe, ao vosso serviço!
Our quest now contains one knight, Sir Orin Neville-Smythe and one dragon with the mind and heart of twentieth century man.
A nossa cruzada conta agora com um cavaleiro, Sir Orin Neville-Smythe e um dragão com a mente e o coração de um homem do século vinte.
I hope we never come to that, Sir Orin.
Espero que nunca cheguemos a isso, Sir Orin.
Peter and Sir Orin are speaking.
O Peter e o Sir Orin estão a conversar.
And I doff my cap to you Sir Orin.
E eu tiro-lhe o meu chapéu, Sir Orin.
I am Danielle of the woodlands, Sir Orin.
Sou Danielle das florestas, Sir Orin.
A thousands pardons Sir Orin.
Peço mil perdões, Sir Orin.
At your service Sir Orin.
Ao vosso serviço, Sir Orin.
He reached in the window and took Danielle and Sir Orin from where they lay.
Ele foi até à janela e levou a Danielle e o Sir Orin de onde eles estavam.
Sir Orin, in your saddle pack, the tiny golden flute. Give it to Giles.
Sir Orin, na bolsa da sua sela, a pequena flauta dourada.Dê-a ao Giles.
Why so shocked, Sir Orin?
Porquê tão chocado, Sir Orin?
Orin Dennis, math and social studies.
Orin Dennis, matemática e estudos sociais.
Orin, I've got an idea.
Orin, Tenho uma ideia.
This is Sarah speaking to Orin.
Daqui é Sarah a falar para Orin.
Don't translate that to Orin.
Não traduzas isto ao Orin.
That was Orin saying please.
Isto era o Orin a dizer por favor.
I probably sounded like myself instead of like the dorm counselor sounding like Orin.
Eu provávelmente expressei-me como eu em vez de como ele se expressou como o Orin.
She will be with me, quit her job, learn how to play poker, leave Orin's party, learn how to speak.
Ela vai estár comigo, desiste do trabalho, aprende a jogar poker, deixa a festa do Orin, aprende a falar.
The usual. - Good morning, Orin.
- Bom dia, Orin.
- Shut up, Orin is nice people.
- Calem-se, Orin é boa pessoa.
- Orin?
- Orin? - Sim.
- Orin talks... to whoever talks to her.
- Fala com quem fala com ela.
Orin Goode.
Quem? A Orin Goode.
Good to see you.
Prazer em ver-te, Orin.
Orin, please.
Por favor.
Hell, Orin, I ain't...
Orin, eu não digo...
I told Orin I'd marry him next year if you didn't come back.
Disse ao Orin que casaria com ele se não aparecesses.
- To ask Orin if I can kiss my wife.
- Perguntar-lhe se te posso beijar.
Maybe Mr. Orin know.
Talvez Sr. Orin saiba.
Orin! What are you doing here?
Que fazes aqui?
The only people who don't are you and Orin.
Só quem não sabe és tu e o Orin.
You make some kind of a deal? With Orin?
Fizeste um acordo com o Orin?
So why don't you get back in Orin's car with Orin's little department and take off?
Porque não se mete no carro do Orin e desanda daqui para fora?
There's a problem for Orin Hanner.
O problema é para o Orin Hanner.
I have a warrant for Hanner's arrest.
Tenho um mandato de detenção de Orin Hanner.
Howdy, Orin.
Viva, Orin.
Yeah, Dad, uh, wire the money to, uh,
Sim. Pai, envie o dinheiro para o Cash-O-Gram em Orin,
Yeah, Ben, Orin, South Carolina, but what are you do- -
Sim, Ben. Orin, Carolina do Sul. Mas que fazes tu...
Look, Orin. We've known each other a long time.
Olha, Orin, nós já nos conhecemos há muito tempo.
- Boyd.
Orin Boyd.
- Orin Boyd?
- Orin Boyd?
Orin wanted to question the owner, T.K.
Ele queria interrogar o dono, o T.K.
For God's sake... it's over. It's Orin.
É o Orin.
- Hi, Orin.
- Olá, Orin.
Cash-O-Gram otfice in Orin, South Carolina.
Carolina do Sul.
- You were lucky, Orin.
Tiveste sorte, Orin.