Otro traduction Portugais
25 traduction parallèle
What if I were to tell you that I could take a scraping of skin from you finger and create another Ezra Lieberman?
O que pensaria se eu lhe dissesse que com um bocado de pele de um dedo seu, poderia criar-se otro Ezra Lieberman?
I'm sorry, I'll get you another one. Un otro.
Lamento, eu arranjo outra.
Pronto!
" Un otro.
Para otro día mejor.
Fica para a próxima.
Amor, váyase al otro cuarto.
Amor, vai ao outro quarto.
One step to the side, one step to the other one step to the side, one step to the other.
Um passo para o lado, um passo p'al otro lao um passo para o lao, um passo p'al otro lao.
I NEED YOUR HELP. VETE AL OTRO CUARTO.
Eu preciso da sua ajuda.
SIN UNO NO HAY AL OTRO.
Sem um o outro não pode existir.
- Yeah, sí! - Al otro pueblo.
Pois, "sí"!
Otro Margaux.
Outro Margaux.
A menos que tenga algo que no podamos conseguir en otro lado. Háganme una oferta.
A não ser que tenhas algo que não consigamos obter noutro lugar.
Your mind always seems to be somewhere else.
Seu João parece que tá sempre co'a cabeça em otro lugar.
We'd better find another job, João.
Acho meió nóis arrumá otro trabaio, João.
One man dies, and another one is born.
Morre um home e nasce otro.
Help people.
Ajudá os otro.
Can I get another sake, hon?
Pode me trazer otro sake, querida?
Si alguna vez me necesitas o a cualquier otro plomero.. Ustedes estar?
Se alguma vez precisares de mim ou de qualquer outro canalizador.
Uno es negativo y otro es positivo, pero cu?
Um é negativo e outro é positivo, mas qual deles?
Si no te gusta, vete a otro lugare.
Se não gostas, vai ver outro sítio.
Otro oficina.
Ao escritório do Otro.
" Saca la huelta a la otro lado de Ia escueIa.
" Leve-o para o outro lado.
There's another here.
Aqui hay otro.
En el otro lado.
No outro lado.
- But, see, but he's from el otro lado. You know?
Mas... veja, ele é...
El otro día.
- Há uns dias atrás.