English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ P ] / Paid cash

Paid cash traduction Portugais

545 traduction parallèle
Just that someone named Anderson took it a week ago, paid cash in advance.
Só que alguém de nome Anderson o alugou há uma semana e pagou adiantado.
And he paid cash.
- Sim. E pagou em dinheiro.
And seeing as how he paid cash, it all belongs to you.
E, visto que ele pagou a dinheiro, é tudo seu.
Paid cash for it, got hooked on his first trip.
Pagou em dinheiro e apanharam-no na primeira viagem.
And seeing as how he paid cash, it all belongs to you.
E como ele já pagou em dinheiro, isto já lhe pertence.
You paid cash?
Pagaste a pronto?
That kid over there just paid cash for a ticket to South America.
Aquele miúdo pagou um bilhete para a América do Sul em dinheiro.
I paid cash.
Paguei a pronto.
Paid cash up front for the first night.
Pagou em dinheiro pela primeira noite.
They paid cash.
Pagaram em dinheiro. - Eram americanos?
The price you paid cash.
Em dinheiro.
The man who placed this paid cash.
O homem que pôs este anúncio pagou em dinheiro.
Told me this mysterious red-haired woman paid cash for the car... but then had to use the ATM machine at a liquor store.
Disse-me que essa ruiva misteriosa pagou pelo carro em dinheiro, mas depois teve de usar a máquina Multibanco da loja de bebidas.
- You paid cash for this?
- Pagou em dinheiro por esta?
Paid cash!
Paguei em dinheiro!
Well, after I'd, uh, paid my father's debts... I started to travel, until they tried to cash the checks.
Depois de ter pago as dívidas do meu pai, comecei a viajar, até eles tentarem descontar os cheques.
I could've paid the full amount in cash today.
pagaria hoje tudo em espécie.
Why, I paid $ 800 cash for that car, and look at it already.
Paguei 800 dólares em dinheiro pelo carro, e olha só para ele.
You got paid off in a lot of cash.
- Tenho...
Anyway, I get paid hard cash.
Seja como fôr, sou bem pago.
As I recall that transaction, I paid the full sum in cash 25,000 pounds sterling.
Tanto quanto me lembro paguei a quantia total em dinheiro... -... 25.000 libras esterlinas.
It was testified here yesterday that you were paid... $ 200,000 in cash to, uh, influence the election.
Uma testemunha afirma que o senhor recebeu 200 000 $ para influenciar as eleições.
I paid in cash, got a receipt.
Eu paguei em dinheiro, tenho um recibo.
The only funny thing, she paid me $ 700 in cash.
A única coisa estranha foi ela ter pago 700 dólares em notas.
I was paid today and I didn't cash my check.
Recebi hoje, e não descontei o cheque.
- She came in here, she gave me a set of working drawings, she paid half the cost there and then in cash and the other half later.
Veio aqui... deu-me uns desenhos talhados... pagou a metade do valor ao encomendar, em dinheiro vivo... e depois a outra metade quando os veio buscar.
What I'm trying to tell you, mister, is that most men who work for the widow Collings get paid in more than cash and keep. I'll sure remember that.
O que lhe estou a tentar dizer-lhe, senhor, é que a maioria dos que trabalham para a Sra. Collings... recebem mais do que dinheiro como pagamento.
Roger, when you checked in you paid me $ 600 cash.
Roger, quando você se registou... você pagou-me 600 dólares em dinheiro.
It's paid in cash.
Foi paga em dinheiro.
- If you go baby-sitting, get paid in cash.
Exija pagamento em dinheiro.
Cecilia, I told you to get paid in cash.
Disse para exigir dinheiro.
As of the day of the strike your script ceased to be legal tender, meaning that any item of food, clothing, and furniture not paid for in cash money must be turned over to me and my deputies and I suggest that you all cooperate.
Desde o primeiro dia da greve que os vales de compras não são válidos, o que significa... que os alimentos, vestuário e o material não sejam pagos a dinheiro... devem ser devolvidos... a mim. Ou aos meus assistentes.
I paid the 100,000 francs in cash.
Paguei os cem mil francos em dinheiro vivo.
Whoever he was paid him in cash.
Seja quem for pagou com dinheiro.
They were expecting to be paid a lot of cash by someone arriving in Isthmus tonight.
Só que estavam a contar ser pagos uma data de dinheiro por alguém que chega a lsthmus esta noite.
- She paid me in cash, Oliver.
- Ela pagou-me em dinheiro, Oliver.
I paid cash.
Eu paguei em dinheiro.
Yes, his name is Vladimir. You can put the massage on your hotel bill, but we ask that the tip be paid directly to him in cash.
A massagem pode ficar na despesa do hotel mas nós pedimos para que a gorjeta seja dada a ele em dinheiro.
Sometimes we are paid in cash.
- Às vezes pagam-nos em dinheiro.
Paid in cash.
Pagos em dinheiro.
I bet you'll be paid with drugs rather than cash.
Aposto que você vai ser pago com drogas e não em dinheiro.
Paid cash.
- Pagou em dinheiro.
Now look I've already paid you in cash.
Veja bem, eu pago-lhe em dinheiro.
I paid cash.
No Tony.
They paid in cash, lied about who they were, and referred to quote...
Eles pagaram em dinheiro, mentiram sobre quem eram, e referiram-se à, cito :
Visa? No, I paid by cash.
Não, paguei com dinheiro.
Paid in cash.
Pagou em dinheiro.
Guess who paid the bill in cash?
Adivinha quem pagou?
He paid the bill in cash.
Sim, ele pagou a conta em dinheiro.
The policy is sold door-to-door in the poorer neighbourhoods. Paid in cash, each week.
As apólices são vendidas porta a porta nos bairros pobres e pagas a dinheiro semanalmente.
Paid $ 230,000 cash on this place.
Paguei $ 230,000 em dinheiro por este sitio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]