Paxton traduction Portugais
273 traduction parallèle
Tell research I want a complete rundown on J. Paxton Miller.
Eu preciso de informações sobre o J. Paxton Miller :
I know all about these guys... and their boss, Judge Paxton.
Sei tudo sobre estes tipos e o chefe deles, o juiz Paxton.
- Two officers are here to see you, Judge Paxton.
Estão aqui dois agentes para falar consigo, juiz Paxton. Mande-os entrar.
- Have you ever heard of Judge Paxton?
- Já ouviu falar do juiz Paxton? - Não.
Well, the judge's principle source of income... was the Paxton Cement Company.
A principal fonte de rendimento do juiz era a Companhia de Cimento Paxton.
Anyway, he has been sniffing at Paxton's heels for three years now... and getting nowhere fast.
Anda há três anos a cheirar os calcanhares do Paxton e ainda não chegou a lado nenhum.
Judge Paxton sent me over with an urgent message for the warden. Oh.
O Juiz Paxton enviou-me com uma mensagem urgente para o encarregado.
Judge Paxton? Hmm.
O Juiz Paxton?
Whatever you say, Sarge, but I oughta tell you Judge Paxton's got a $ 10,000 price tag on His Highness's head.
Como queira, sargento, mas devo dizer-lhe que o juiz Paxton lançou uma recompensa de 10000 dólares pela cabeça de Sua Alteza.
Our guest is Ron Paxton.
E o nosso convidado é o Ron Paxton.
Well, it's Seattle's own Martha Paxton.
Bom, é a Martha Paxton de Seattle.
Do you own a Paxton or were you blowing sunshine up Gary's skirt?
Tu tens uma pintura da Paxton ou estavas a defender o Gary?
- Yes, indeed, I do own a Paxton.
- Sim, de facto, tenho uma Paxton.
Ms. Paxton, oh, I'm so sorry to have kept you waiting.
Sra.Paxton, oh, peço imensa desculpa por a terem posto em espera.
La Paxton!
La Paxton!
- I'm Martha Paxton.
- Sou a Martha Paxton.
Let's welcome our guest of honour, the renowned artist, Martha Paxton!
Vamos receber a nossa convidada especial, a reconhecida artista, Martha Paxton!
Ms. Paxton?
Ms.Paxton?
Even though it's not a Paxton, I really like it.
Mesmo que não seja da Paxton, gosto dela.
I liked it before I even knew who Martha Paxton was and, frankly, I don't think that woman bathes.
Eu gostava mesmo antes de saber quem a Martha Paxton era mas, francamente, eu não acho que a mulher tome banho.
I gave a small soiree which Martha Paxton attended and she told me that this painting was not her work.
Eu dei um pequeno evento no qual Martha Paxton apareceu e ela disse-me que esta pintura não é trabalho dela.
Yes, but it's not a Paxton.
Sim, mas não é da Paxton.
It says here that it is a Paxton.
Diz aqui que é uma da Paxton.
Martha Paxton says it's not a Paxton!
Martha Paxton diz que não é da Paxton!
Does this foul mood mean you were unable to unload the bogus Paxton?
Será que este mau humor significa que não conseguiste devolver o Paxton falso?
This is Ernest Paxton, agent in charge of the West Coast operation. - Dr Goodspeed.
Ernest Paxton, o agente encarregado da Costa Oeste.
Paxton, don't argue!
Paxton, não discuta.
And Paxton, no strong-arming Mason.
E, Paxton... Nada de intimidar o Mason.
Mr Mason, I'm Special Agent in Charge, Ernest Paxton.
Sr. Mason, sou Ernest Paxton, agente especial encarregado.
By all means, dear Paxton.
Faça favor, caro Paxton...
In other words, Mr. Paxton, I think you are out of the doghouse with Mrs. Paxton.
Mr. Paxton, já não vai ouvir a Mrs. Paxton!
"Dan Paxton."
632.4 ) } PROFESSOR DE JORNALISMO DAN PAXTON RESPONDE A ANUNCIO
I'm Dan Paxton.
O meu nome é Dan Paxton.
Jim Paxton.
Jim Paxton.
Ladies, Jim Paxton.
Meninas, o Jim Paxton.
- There's a difference, Paxton.
- Há uma diferença, Paxton.
Don't you give me a hard time, Paxton.
Não me chateies também, Paxton.
Paxton there is taking notes.
O Paxton está a anotar tudo.
- You, Paxton you think you so damn smart.
- Meu estupor... ... julgas-te tão esperto.
Paxton why don't you join your asshole buddy?
Paxton... ... vai fazer companhia ao parvo do teu amigo.
Paxton!
Paxton!
- Come on, Paxton!
- Anda, Paxton!
- Come on, Paxton.
- Anda, Paxton.
- Anytime today, Private Paxton.
- Que seja hoje, Praça Paxton.
Damn you, Paxton.
Raios, Paxton.
- lf Paxton here had kept quiet boy, you'd be in hell right now, sure as shit!
- Se o Paxton não se metesse... ... já estarias no lnferno, garanto!
Paxton, you're dismissed.
Paxton, estás dispensado.
Good job, Paxton.
Bom trabalho, Paxton.
Paxton, why are you slowing up?
Paxton, por que estás a abrandar?
Overcome!
Ultrapassa, Paxton!
- Thanks, Paxton.
- Obrigado, Paxton.