English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ P ] / Pearson

Pearson traduction Portugais

624 traduction parallèle
You break your season's camp, Professor Pearson?
Está a levantar o seu acampamento, Professor Pearson?
Permit me to present Captain Geoffrey Vickers Cornet James Randall, Cornet Charles Barclay Cornet Lawrence Pearson of the 27th Lancers.
emir sahib, permita-me que lhe apresente o capitão Geoffrey vickers, e os cabos James Randall, Charles Butlley, e lawrence Pearson.
That's something you'll tell your grandchildren about if you live long enough.
Pearson, aí tens uma história para contares aos teus netos, se viveres até lá.
I'm afraid you have to wait a bit, Pearson, but good work all the same.
receio que ainda tenha de esperar um pouco mais, Pearson. Mas, ainda assim, bom trabalho.
Shall we call the detectives?
- Sim. A Sally Pearson disse-me.
- Yes. Sally Pearson told me, that the adjutant's wife told her, that the adjutant said so at noon.
O exercito dos Estados Unidos tem grande apreciação pela minha assinatura.
We bring you this special broadcast in order to give you the very latest information on an amazing phenomenon :
Fala Drew Pearson. Trazemos este noticiário especial para vos comunicar as últimas informações sobre um fenómeno incrível :
- Pearson?
- Pearson.
- Has Pearson arrived with the handbag?
- O Pearson já chegou com a mala?
I told the agent it was for a Miss Mary Pearson.
Disse-lhe ao agente que era para uma tal Mary Pearson.
I'm Sergeant Pearson.
Eu sou a Sargento Pearson.
- It was my fault, Sergeant Pearson.
- A culpa foi minha, Sargento Pearson.
Yes, Sergeant Pearson?
Sim, Sargento Pearson?
Ms. Pearson frisked me, but I have given a lesson.
A Sra. Pearson me procurou, mas lhe dei uma lição.
I expected a full day's work before Ms. Pearson.
Espera-me um dia inteiro de trabalho antes da Sra. Pearson.
Danny, Ms. Pearson gave you lack.
Danny, a Sra. Pearson te pôs falta.
Follow Ms. Pearson.
Siga, Sra. Pearson.
- Do not know if I can, Ms. Pearson.
- Não sei se puder, Sra. Pearson.
Ms. Pearson, let's talk.
Sra. Pearson, nos deixe falar.
The old Pearson me searched.
A velha Pearson me procurou.
We also talked with Ms. Pearson.
Também falamos com a Sra. Pearson.
" ANY OF US BEING FLIGHT OFFICERS COREY AND PEARSON
Pierson, um navegador de voo que ficou seriamente ferido.
PEARSON, YOU WERE WITH COREY DURING THE CRASH.
Pierson, tu estavas com o Corey durante o acidente. - O que aconteceu com ele?
PEARSON, START MAKING THE GRAVES.
Eu vou-te substituir daqui a cinco minutos, e depois será a vez do Corey.
( Pearson ) SIGNS OF THE SUN, I MEAN.
Eu também reparei. Quase não existe diferença, com o que se conhece na Terra.
AND HOT, PEARSON, HOT LIKE NOTHING YOU'VE EVER FELT BEFORE.
De noite, irá arrefecer senhor. Isto, se existir noite...
( Pearson ) IT'LL BE COOLER, SIR, AT NIGHT, IF THERE IS A NIGHT,
Eu irei para o sul das montanhas, investigarei naquela direcção.
WHAT ABOUT PEARSON?
Eu fui para oeste em direcção a..
YOU DIDN'T SEE PEARSON OR HEAR HIM OR ANYTHING?
- Você sabe como é...
I WANT TO KNOW WHERE YOU LEFT PEARSON'S BODY
- Estava morto. - Aonde é que isso aconteceu?
PEARSON! [echo]
Pierson, é o Coronel Donlin, responde-me!
PEARSON.
O quê?
PEARSON, YOU'RE GOING TO BE ALL RIGHT, BOY.
Estás a tentar contar-me alguma coisa, Pierson? O que tu estás a tentar dizer?
WHAT, ARE YOU TRYING TO TELL ME SOMETHING, PEARSON?
Tu foste lá acima e...? Viste alguma coisa lá no topo?
PEARSON!
Agora sei o que estavas a tentar dizer...
WE JUST CRASHED BACK INTO- - [sobbing] DONOLAN, PEARSON, WHAT HAVE I DONE? I'M SORRY.
Uma pequena partida criada pela mãe natureza, e uma combinação de eventos improváveis.
Soon as you nail that offending'vehicle, Miss Pearsonjust called.
Depois de interceptar o veículo, vá a casa de Miss Pearson.
You tell Miss Pearson to take a flyin'...
Diz à Miss Pearson que vá bugiar...
[McBride] Boys this is McBride, Pearson and O'Hara have been seriously wounded in a gunfight.
Rapazes, fala McBride. O Pearson e o O'Hara ficaram gravemente feridos num tiroteio.
Pearson is dead :
O Pearson morreu.
- Pearson.
- Pearson.
What's the matter, Pearson?
o que se passa Pearson?
- Hicks, what are you doing? Are you mad?
Pearson, o que estas a fazer?
This is Drew Pearson.
Boa tarde, senhoras e senhores.
Mrs Pearson...
Mrs Pearson.
( Pearson ) WHAT'S THE MATTER, COREY?
Também queres entrar em pormenores com ele?
( Pearson ) COLONEL!
Vais ficar feliz em ouvir isto, Corey.
PEARSON!
Pierson, responde-me, Pierson!
ANSWER ME, PEARSON! IT'S COLONEL DONOLAN!
Pierson.
PEARSON?
O quê...
YOU KILLED PEARSON, DIDN'T YOU, COREY?
Tu já...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]