Petite traduction Portugais
250 traduction parallèle
I used to belong to the petite bourgeoisie myself.
Eu também pertenci à pequena burguesia.
If not, a petite marmite.
Perfeito.
Thumbelina, Thumbelina tiny little thing
Thumbelina, Thumbelina oh meu petite
And how do you say, "I wish I were my brother"?
Mon frère a une gentille petite amie. E como se diz, "gostava de ser o meu irmão"?
I'm sorry, ma petite.
Desculpa, Manty.
- You will live, ma petite.
Viver sem te preocupar.
And now, if you'll excuse me for a little while, ma petite.
E agora se não te importas, vou preparar várias coisas.
Ma petite, we must pack.
Vamos, mulher. Faz as malas.
Non, non, ma petite!
Não, não, minha pequena!
Une petite escargot.
- O quê? Um pequeno caracol.
Alors, ma petite.
Então, minha pequenina.
Chasse á la Magdalen, petite oignons, marrons glaces, pommes de terre...
"Et voilá"! Caça à Madalena, com cebolinhos, castanhas, batatas, ervilhas...
Well, how goes it with you, ma petite?
Como se sente?
Oh, mes petite! A word of advice...
Um conselho :
What I love most about the Ingram Mac-10... is that it's small... "reet petite."
O que mais gosto nas Mac-10 é que são pequenas. Pequeninas.
This imp looks just like Pazu... and a little girl imp, too, I see. P
Ce lutin ressemble à Pazu.... et il y a aussi une petite fille lutine, je vois.
Can I have some more petite marshmallows in my hot cocoa?
Arranja-me mais um bocado de bolo para o meu chocolate?
I want a cute, petite, little button nose.
Quero um narizinho pequeno, amoroso.
Im a petite 17-year-old nymphet... with desires most men cant satisf.
Sou uma ninfetinha de 1 7 anos... com desejos que a maioria dos homens não pode satisfazer.
I had lunch with him at La Petite Marmite.
Almoçámos juntos na Petite Marmite.
All right, uh, if i feel myself you know, sort of losing my vision, i'll, uh, give a little petite tug on the old tie bone, ok?
Se eu sentir que estou a perder a minha visão, eu abano a gravata, ok?
The Pretty Petite 204 looks promising.
O Pretty Petite 204 parece bom.
That's right me her petite?
Pois não, ma petite?
Yes, me her petite.
Sim, ma petite.
Find someone young and petite.
Arranja uma jovem e pequena.
I'm so petite and tiny.
Sou pequena e magrita.
A nice petite white boy like you in a federal penitentiary....
Uma belezoca loira como tu dentro duma prisão...
You see, she was quite petite.
Ela era muito pequena.
Well, no, "une petite" - tion.
Bah, não, uma petit-ción.
Ma petite chérie.
Ma petite chérie.
Is that any way to speak to a petite dewdrop? You big flat-faced butt-sniffer!
Isso não é maneira de falar com uma delicada gota... seu "cheira rabos" de cara achatada!
Do the "Urban bush woman" T-Shirts come in petite?
Há t-shirts de "Mulher do Mato Urbana" em tamanho pequeno?
La pauvre petite.
Pobre pequena.
Bring the petite beauty with you.
Traz a petite beldade contigo.
Wine, Petite Syrah 1974
Vinho, Petite Syrah. 1974.
She's petite, extremely beautiful, and heavily armed.
É pequena, muito bonita e está armada.
What size is kind of big? Does it run like big, medium and petite?
Que tamanho é bastante grande?
We have une petite crise. - Crise?
Estamos com uma pequena crise.
It's small. It's tiny. It's petite.
É pequeno, mínimo, pequeninito, é minúsculo.
Anything your petite coeur desires, ma chérie, and with a figure like hers, she'll probably get it, too.
Tudo o que o seu petit couer desejar, ma cherie. E com uma silhueta como a dela, provavelmente vai conseguir.
But maybe something more... petite.
Mas, talvez algo mais... pequeno.
- Your petite amie.
- A sua petite amie.
Oh Lola, good morning, my dear.
Lola. "Bonjour ma petite".
Well, my dear...
"Ma petite".
What's the matter, my dear?
Que se passa, minha "petite"?
Petite, brown hair.
Pequena. Cabelos castanhos.
She was just so petite.
Ela era tão pequenina.
I didn't want to say anything but you do look a little... on the petite side.
Eu não queria dizer nada, mas parecem um pouco para o pequenote.
Here's your petite fillet.
Aqui está o seu pequeno filete.
Uh, which way to the little girls'room?
"Après vous, mon petite." Onde é a casa de banho?
Say that in French.
"Une petite perle". Diga isso em francês "petite perle".