Pfizer traduction Portugais
55 traduction parallèle
He works at Pfizer.
- Trabalha na Pfizer. Pfizer.
Pfizer, it's a big pharmaceutical house here in Brooklyn.
É uma empresa farmacêutica grande, aqui em Brooklyn.
At Pfizer.
Na Pfizer.
He has a job at Pfizer in the company library.
Tem um trabalho na Pfizer, numa biblioteca da Companhia.
I speak Japanese. I was a director of corporate development at Pfizer.
E fui Director de Desenvolvimento da Pfizer.
We in the legal drug business- - Merck and Pfizer and the rest... of my very important clients- -... realize that we're not fighting a war here with a traditional... winner and loser.
Nós, os droguistas legítimos... Merck, Pfizer, entre outros clientes importantes, sabemos que não se trata de uma guerra tradicional.
Even Pfizer could learn something from this operation.
Até a Pfizer podia aprender alguma coisa desta operação.
Let me introduce you to the very pretty pom pom girls Pfizer!
Deixem-me apresentar as muito bonitas modelos da Pfizer!
Pfizer assumes no responsibility for any dizziness or divorce premature.
Pfizer nega qualquer responsabilidade em caso de tonturas, e o de divórcio prematuro.
I've got so many fucking pills I feel like I work for Pfizer.
Tomo tantos comprimidos que parece que trabalho na Pfizer!
I work at Pfizer in the city - it's a drug company.
Trabalho na Pfizer, aqui na cidade. É uma empresa farmacêutica.
Well, pfizer just bought the rights,
- A Pfizer comprou os direitos.
Hexalor, Glaxo, Pfizer...
Hexalor, Glaxo, Pfizer...
( IN ACCENT ) Little blue pill. Pfizer make it. Medicare pay for it.
Com um comprimido azul da Pfizer, pago pela Previdência.
In a 2007 health policy report, sponsored by Pfizer, supporting the renewal of these user fees, they revealed that the median review time for priority drugs - those for serious life-threatening diseases such as cancer,
Num relatório de política de saúde de 2007, patrocinado pela Pfizer, apoiando a renovação dessas taxas de utilização, eles revelaram que o tempo médio para análise de medicamentos prioritários, aqueles usados para doenças que ameacem a vida, para as quais não existe um tratamento satisfatório,
Remember Timmy, my roommate from Brown? He's a VP at Pfizer.
O meu companheiro de quarto em Brown é vice-presidente na Pfizer.
I'll call the Pfizer guy in the morning.
Eu telefono ao gajo da Pfizer amanhã de manhã.
- All right. - Remember, Pfizer makes his life better.
Pfizer melhora a vida dele!
- Okay. Pfizer makes his patients happier, - so he makes more money.
Pfizer torna os seus pacientes felizes, o que lhe dá mais dinheiro.
Hey, Doctor, Jamie Randall. Pfizer.
Doutor, chamo-me Jamie Randall e sou da Pfizer!
For a special Pfizer preceptorship. For me to shadow you, learn your practice, and better serve the needs of doctors.
Uma oferta especial da Pfizer para o poder seguir, aprender a sua prática, e servir melhor as necessidades de médicos.
It's a special Pfizer preceptorship for me to shadow you.
É uma oferta especial da Pfizer, para eu puder segui-lo.
Yes. Because she mentioned, like, six neurologists, and Pfizer's coming out with a new Parkinson's med, and I wanna contact them all, and I wanna make a lot of money,
Sim, porque ela referiu uns seis neurologistas diferentes e a Pfizer acabou de produzir um novo medicamento para Parkinson.
I read it. Pfizer's making a fuck drug.
A Pfizer está a fazer um medicamento para foder.
Wow. - Pfizer must be swelling with pride.
- E sempre a crescer...
Stan, this is a bright young man from Pfizer.
Stan, este é um jovem, da Pfizer. - Sim.
Viagra, the little pill that has started a gold rush for its manufacturer, the drug giant Pfizer.
Viagra, o pequeno comprimido que começou a corrida ao ouro para aqueles que o produziram, o gigante farmacêutico Pfizer.
Pfizer, I'm a GP.
Pzifer... eu sou de medicina geral.
Pfizer, you're a nice kid.
Pfizer, és um bom rapaz.
Plus, my Pfizer stock's up 40 %.
Além disso, as minhas acções Pfizer aumentaram 40 %.
At Pfizer, at Merck, that unit would be right at home.
Este contentor podia estar na Pfizer ou na Merck.
Do you have any idea how hard it is to develop a new drug if you're not Pfizer, or Amgen, or Merck?
Fazes ideia de como é difícil desenvolveres um novo medicamento se não fores a Pfizer, Amgen ou a Merck?
What did Pfizer have to pay to make their whole thing go away?
Quanto é que o Pfizer teve de pagar para acabar com aquilo tudo?
Uh, sorry there Mr. Phiser.
Desculpe, Sr.Pfizer.
Thank you so much Mr Phiser.
Muito obrigado, Sr.Pfizer.
She eats enough pills, she can keep Pfizer in business by herself.
Ela come comprimidos suficientes, ela consegue pôr a Pfizer a trabalhar sozinha.
Try Pfizer, Merck, Glaxo.
Tentem a Pfizer, Merc, Glaxo.
Sterling Pharmaceuticals is merging with Pfizer.
A Sterling Pharmaceuticals vai unir-se à Pfizer.
The Pfizer merger.
A fusão com a Pfizer. Regra 10b-6 da CFC.
In a combination civil and criminal settlement, Pfizer has agreed to pay $ 2.3 billion, the largest health care fraud settlement in the history of the Department of Justice.
Numa combinação, acordo civil e penal a Pfizer acordou em pagar 2,3 mil milhões de dólares, o maior acordo fraudulento na saúde na história do Departamento de Justiça.
So instead of Smith Kline, or Merck, or Upjohn, or Pfizer, or even Searle, you might wanna take a look at Hoffmann-La Roche.
Por isso, em vez de Smith Kline ou Merck ou Upjohn ou Pfizer ou até Searle... talvez quisesse considerar a Hoffmann-La Roche.
No one will be pissing.
Sabemos que não pode ter a Pfizer.
Monday and Tuesday it is.
- E a Pfizer não está me deixando.
Rachel, if what you're saying is true, then we need to figure out why, because with Louis, there's always a reason...
A Pfizer é dez vezes maior que Jim Reynolds. - Jessica tem sido teimosa sobre ele. - Bom.
- I was there when it happened.
- Quem acha que está trazendo a Pfizer?
Rachel. You.
Se eu conseguir a Pfizer,
[Indie Rock Music]
Marcou uma reunião com a Pfizer? - Você não entende.
Welcome to Pfizer!
Bem-vindos à Pfizer!
Mr Phiser.
Sr.Pfizer, permita-me...
What did he do?
- Quero falar sobre trazer a Pfizer.
♪ ♪
- depois tentou roubar seu cliente. - Não é bem assim. Era a Pfizer que queria.