Pindar traduction Portugais
13 traduction parallèle
Here's Mr Pindar!
- Aqui está Píndaro!
Forgive me, but Pindar has always been so badly translated...
Desculpe, é um trabalho difícil, mas Píndaro foi sempre tão mal traduzido...
Not that I care but who is Pindar?
Nunca perguntei por não me interessar, mas quem é Píndaro?
Pindar is the greatest Greek poet.
Píndaro é maior poeta grego.
You're as crazy as he is with his Pindar!
Se queres que te diga, és tão doido com o teu mapa como ele com o Píndaro.
Poor old Pindar!
Pobre velho Píndaro!
- What happened to Lee and Pindar?
- Que aconteceu ao Lee e ao Pindar?
I loitered, Pindar in hand, neath the columns of Corinth.
Vaguei, com um livro do Píndaro na mão, sob as colunas de Coríntio.
The ancient Greek poet Pindar spoke of a mystical land called Hyperborea, far to the north, where the sun shined 24 hours a day.
o poeta clássico grego Píndaro, falou de um terra mítica chamada Hiperbórea, extremo norte, onde o sol brilha 24 horas por dia.
In the fifth century BC, the poet Pindar wrote that Rhodes was once adorned with statues that came to life like living, moving creatures.
De acordo com alguns relatos contemporâneos, Rodes já possuiu o que, pelos padrões actuais, seria considerada alta tecnologia.
I believe that it is just what Pindar said, which is, they got it from the gods. Well, who are these gods?
Onde o povo de Rodes obteve o conhecimento de como criar essas estátuas animadas, há 2.500 anos?
One of the nine poets, Pindar, said it best.
Um dos nove poetas, Píndaro, disse-o!
You wouldn't know Pindar from Pantera, yet you act like you read the Harvard shelf with your morning oatmeal.
Não distingues Píndaro de Pantera mas comportas-te como se fosses muito erudito.