Pleasure doing business with you traduction Portugais
247 traduction parallèle
It's been a pleasure doing business with you, but I'm leaving.
Foi um prazer negociar convosco, mas vou-me embora.
It's always a pleasure doing business with you.
É sempre um prazer de fazer negócio contigo.
It's always a pleasure doing business with you, Emile.
É sempre um prazer fazer negócios contigo, Emile.
Pleasure doing business with you.
Foi um prazer fazer negócio contigo.
Pleasure doing business with you.
Foi um prazer fazer negócios consigo.
It's a pleasure doing business with you, my friend, and you, pleasure.
É um prazer negociar consigo, meu amigo. Consigo também.
- Pleasure doing business with you.
- Foi um prazer negociar consigo, Bundy.
It's been a pleasure doing business with you, lieutenant.
Entende? Foi um prazer fazer negócios com você.
Pleasure doing business with you, Mr. Ikawa.
Foi um prazer fazer negócio consigo, Sr. Ikawa.
It was a pleasure doing business with you, but I have to get going.
Foi um prazer negociar consigo, mas receio ter de ir andando.
Okay, pleasure doing business with you.
Foi um prazer fazer negócio convosco.
It's a pleasure doing business with you.
É um prazer negociar convosco.
Pleasure doing business with you.
Foi bom fazer negócio convosco.
It`s a pleasure doing business with you, sir.
É um prazer negociar consigo.
Pleasure doing business with you.
Prazer em negociar contigo.
It's been a pleasure doing business with you, Durant.
Foi um prazer fazer negócio consigo, Durant.
It was a pleasure doing business with you, Maxwell.
Foi um prazer fazer negócios com você, Maximiliano.
Thanks, it's been a pleasure doing business with you.
Pode trabalhar no campo, cuidar do gado... e ainda pode aguentar uma boa sova.
Pleasure doing business with you.
Foi um prazer negociar contigo.
It's a pleasure doing business with you, Barb.
É um prazer fazer negócios contigo, Barb.
Always a pleasure doing business with you, Rooker.
É sempre um prazer fazer negócio contigo, Rooker.
Pleasure doing business with you caballeros.
Foi um prazer negociar com vocês, "caballeros".
Pleasure doing business with you.
Foi um prazer fazer negócio consigo.
It's a pleasure doing business with you.
É um prazer negociar consigo.
It's been a pleasure doing business with you.
Foi um prazer negociar com você. Vou terminar aqui.
Pleasure doing business with you, Cleo.
É um prazer negociar contigo, Cleo.
It's been a pleasure doing business with you.
Foi um prazer fazer negócio convosco.
- Pleasure doing business with you.
- Foi um prazer negociar contigo. - Igualmente.
It was a pleasure doing business with you.
Foi um prazer negociar contigo.
Well... it has been a pleasure doing business with you gentlemen.
Bom... foi um prazer fazer negócios com os cavalheiros.
Pleasure doing business with you.
Foi um prazer fazer negócio com você.
Pleasure doing business with you, sir.
Foi um prazer negociar consigo.
It's been a pleasure doing business with you.
Foi um prazer negociar contigo.
A pleasure doing business with you.
Foi um prazer negociar com o senhor.
It is a pleasure doing business with you.
É um prazer fazer negócios consigo.
Pleasure doing business with you.
Foi um prazer negociar consigo.
Pleasure doing business with you, Kyle.
Prazer em te conhecer, Carl.
A pleasure doing business with you.
Um prazer fazer negócio convosco.
Jason Shepherd of Greenbury, Michigan, it was a pleasure doing business with you.
Jason Shepherd, de Greenbury, Michigan, foi um prazer negociar contigo.
- Pleasure doing business with you.
- Muito obrigado. - Foi um prazer fazer negócio contigo.
All right, it was a pleasure doing business with you, chumps.
Pronto, foi um prazer negociar convosco, pacóvios.
A PLEASURE DOING BUSINESS WITH YOU.
Foir um prazer negociar contigo.
It was a pleasure doing business with you.
Foi um prazer negociar consigo.
Pleasure doing business with you, detective.
Foi um prazer trabalhar consigo, detective.
It was a pleasure doing business with you.
Gostei de negociar convosco.
It's been a pleasure doing business with you.
Foi um prazer fazer negócios convosco.
May I say that it has been a great pleasure... doing business with a man as beautiful as you.
Devo dizer que foi um grande prazer fazer negócios com um homem lindo como você.
I brought it just to show you all it's a pleasure to be doing business with you here in Northfield.
Desejo demonstrar que é um prazer fazer negócios aqui.
It's been a pleasure doing business with you.
Foi um prazer negociar consigo.
It's been a pleasure doing business with you.
Foi um prazer fazer negócio consigo.
Polly, you must realize what a deep pleasure it is doing business with you.
Polly, você deve saber que é um profundo prazer... fazer negócios com você.