Pleasure to see you again traduction Portugais
101 traduction parallèle
Captain Butler, such a pleasure to see you again.
É um prazer voltar a vê-lo, Capitão Butler.
A pleasure to see you again.
É um prazer voltar a vê-lo.
It's a pleasure to see you again.
Prazer em vê-lo.
Well, Lokai, it's a pleasure to see you again.
Bom, Lokai, é um prazer voltar a ver-te.
It's a pleasure to see you again.
É um prazer vê-los de novo.
A pleasure to see you again.
- É um prazer voltar a vê-la.
It's an honour and a pleasure to see you again, General.
É uma honra e um prazer voltar a vê-lo, General.
Mr. Holmes, a pleasure to see you again. My friend and colleague, Doctor Watson.
- O meu amigo e colega, Dr. Watson.
It was a pleasure to see you again.
Alegra-me voltar a vêr-vos.
- Pleasure to see you again.
- Prazer em vê-la.
What a great pleasure to see you again.
Que enorme prazer é voltar a vê-lo.
Well, it's a pleasure to see you again.
Bom, é um prazer voltar a vê-lo.
Well, Mr. Holmes and you, Doctor, it's a pleasure to see you again.
Sr. Holmes... Doutor... É um prazer vê-los.
It's a pleasure to see you again!
É um prazer revê-la!
It was a pleasure to see you again.
Foi um prazer voltar a vê-la, Mrs. Benn.
It's been a great pleasure to see you again, sir.
Foi um prazer voltar a vê-lo.
Pleasure to see you again. Damn you!
É bom reverte.
It's a pleasure to see you again, Valjean.
É um prazer voltar a ver-te, Valjean.
A pleasure to see you again.
É um prazer vê-la novamente.
It's a pleasure to see you again.
É um prazer vê-lo de novo.
For example, " It's a pleasure to see you again.
Por exemplo,''É um prazer em ver-te de novo.
It's a pleasure to see you again.
É um prazer em ver-te de novo.
Pleasure to see you again, Baron Harkonnen.
Prazer em revê-lo, Barão Harkonnen.
It was a real pleasure to see you again. - always glad to help...
Sr. Director, agradeço-lhe muito deu-me muito prazer voltar a vê-lo.
- It's a pleasure to see you again.
- Prazer em tornar a vê-la, Mrs. Fisher.
It's a great pleasure to see you again, milady.
É um grande prazer voltar a vê-la, Minha Senhora.
- Pleasure to see you again, Gali.
- Prazer em ver-te novamente, Gali.
It ´ s a pleasure to see you again, Miss LoveII.
É um prazer vê-la de novo, Sra. Lovell.
Miss Santos, pleasure to see you again, it says here.
Miss Santos, prazer em revê-la. É o que diz aqui.
Pleasure to see you again.
É verdade, prazer em revê-lo, Sr. Bramard.
- It's a pleasure to see you again.
- É um prazer em voltar a vê-lo. - Schirò, o prazer é meu.
Good afternoon, sir. Pleasure to see you again.
Boa tarde senhor, é um prazer em vê-lo novamente.
It's a pleasure to see you again.
Foi um prazer voltar a ver-te. Obrigado pelo vosso apoio.
It's such a pleasure to see you again.
- É um prazer vê-la outra vez.
Just a real pleasure to see you again.
É um grande prazer voltar-te a ver.
Pleasure to see you again.
Prazer em rever-te.
Pleasure to see you again, Mr Bingham.
É um prazer vê-lo de novo, Sr. Bingham.
It's a pleasure to see you again.
É um prazer rever-te.
May I say what a pleasure it is to see you here again, sir?
Devo dizer que é um prazer voltar a recebê-lo, senhor?
But, as you know, it's a great pleasure for us to see you again.
É o nosso fardo. Mas Deus nos ajuda e estou encantado por te ver.
Would it give you "pleasure" to see Francine again?
Ficava feliz se voltasse a ver a Francine
And it gives you no pleasure to see me again.
E não tens prazer nenhum em tornar a ver-me.
- It was a pleasure. Nice to see you again.
- Foi um prazer revê-los.
What a pleasure to see you again.
Que prazer voltar a vê-lo.
It's a pleasure to see you all again.
É um prazer voltar a ver-vos a todos.
- With pleasure. It's good to see you joining the world again.
É bom ver-te de volta ao mundo.
All right, so it's been a pleasure, Blake, meeting you, and I hope to see you again very soon, okay?
Certo, foi um prazer Blake, conhecê-lo. E, espero vê-lo brevemente.
May I say what an immense pleasure it is to see you again.
Permita-me dizer que é um prazer imenso vê-lo outra vez.
What a great pleasure it is to see you again.
Que grande prazer em ver-te de novo.
It was a pleasure to meet you, I see her again.
Foi um prazer conhecê-la, espero vê-la de novo.
What a pleasure it is to see you again.
Que prazer voltar a vê-la.