Potts traduction Portugais
284 traduction parallèle
- Shane, this is Yank Potts.
- Shane, este é o Yank Potts.
It's beautiful, Mrs. Potts.
's Beautiful, Sra Potts.
Hey, you working for Mrs. Potts?
Você trabalha para Mrs. Potts?
Hi, Mrs. Potts!
Olá, Sra Potts!
Let's go get some paint. Mrs. Potts has some!
Precisamos de pintura.
Goodbye, Mrs. Potts.
Adeus, Sra Potts.
"Mrs Hamilton Potts," The Dingley Stud Farm, you know,
"Sra, Hamilton Potts," A quinta de cavalos dos Dingley,
Mr. Potts!
Sr. Potts?
Potts, do we have any cots?
- Potts, temos algum divã?
Deputy Sheriff Potts!
Delegado de Xerife Potts!
Coming, Potts?
Vens, Potts?
Deputy Potts were there meetings between Robbo and the sheriff prior to the murder.
Delegado Potts... Houve alguns encontros entre Robbo e o xerife antes do homicídio?
What'll we do with Deputy Potts?
Que faremos ao Delegado Potts?
The man who will lead us in our fight for better government Deputy Sheriff Alvin Potts.
Um homem que nos guiará na nossa luta para um melhor governo,... o Delegado de Xerife Alvin Potts.
- What happened to Potts?
- Que aconteceu ao Potts?
Happy Yuletide, Mr. Potts.
Boas Festas, Mr. Potts.
- Mr. Potts.
- Sr. Potts.
But Samuel Potts, the Major's scout... knew Apaches well and said they never kill boy children.
Mas Samuel Potts, o batedor do Major, conhecia bem os apaches e disse que nunca matam rapazinhos.
Samuel Potts!
Samuel Potts!
Today Mr. Potts got back.
O Sr. Potts regressou hoje.
Sam Potts.
Sam Potts.
Mr. Potts.
Sr. Potts.
Even the scout, Samuel Potts, admits this, and I'm glad.
Até Samuel Potts, o batedor, admite isto e agrada-me.
Mr. Potts and Riago, the Apache... indulge in a high-spirited, brotherly bout of wrestling.
O Sr. Potts e Riago, o apache, dedicam-se a uma medição de forças fraternal e alegre.
At stake is Mr. Potts'gold railroad watch... and the Apache's shotgun with the silver inlaid stock.
Em jogo está o relógio de ouro do Sr. Potts... e a espingarda de caça do apache com cabo de prata.
What kind of proof, Mr. Potts?
Que tipo de prova, Sr. Potts?
Potts is half convinced.
O Potts está quase convencido.
By that time, Mr. Potts and Riago figured we were safe... and decided to lose them and find us.
Então, o Sr. Potts e Riago pensaram que estaríamos a salvo, decidiram perdê-los e encontrarem-nos a nós.
We are waiting for Mr. Potts, Sgt. Gomez... and the rebel captain to return from the scout.
Estamos à espera que o Sr. Potts, o Sgt. Gomez... e o capitão rebelde regressem da batida.
Mr. Potts, you take Riago and pick up his trail.
Sr. Potts, leve o Riago e apanhem-no.
Oh, no, Mr. Potts... the Major will not.
Não, Sr. Potts, o Major não.
Mr. Potts, you and Sgt. Gomez can rejoin the command now.
Sr. Potts, você e o Sargento Gomez, já podem voltar para o exército.
Good luck, Mr. Potts.
Boa sorte, Sr. Potts.
Poor old Potts!
Coitadinho do Potts!
Blimey! Good old Potts.
O velho Potts!
Potts was only being funny.
O Potts estava só a brincar.
This is a fine how-do-you-do, isn ´ t it, Potts?
Mas que belo arranjinho, não é, Potts?
Come on, Potts!
Vamos, Potts!
Potts should have done the bastard like he did Fats.
O Potts devia ter dado cabo dele, como ele fez ao Fats.
Do it, Potts!
Fá-lo, Potts!
If he says Potts...
Se ele diz que o Potts...
Go on, Potts.
Vá lá, Potts.
You was wrong about Potts.
Estava enganado acerca do Potts.
You don ´ t half pong, Potts!
Tresandas, Potts!
- But, Mr Potts...
- Mas, senhor Potts...
Mr Potts.
Senhor Potts.
Mr Potts?
Senhor Potts?
Don't your children go to school?
Senhor Potts, os seus filhos não vão à escola?
I'm Potts.
Eu chamo-me Potts.
- Show Mr Potts in.
- Deixe passar o Sr. Potts, Phillips - Agora?
- Mr Potts, my lord.
- O Sr. Potts, Sua Senhoria.