Puerto traduction Portugais
908 traduction parallèle
Geoff, it was Puerto Rico.
Ora, Geoff! Era Porto Rico.
I remember. It was Puerto Rico.
Já me lembro, foi em Porto Rico.
- Puerto Miguel.
- Puerto Miguel.
Puerto Miguel.
Puerto Miguel.
How did you happen to be in Puerto Miguel?
Como foram parar a Puerto Miguel?
A woman like her going all the way to Miguel and coming back for me.
Uma mulher como ela fazendo este caminho todo até Puerto Miguel e voltar por mim.
We've all got business in P. Miguel?
Temos assuntos pendentes em Puerto Miguel?
This wouldn't have anything to do with the fact that the Tysons own the largest holdings of sugar cane in Puerto Rico, would it?
Espera um minuto. Os Tysons têm as maiores plantações de cana de açúcar de Porto Rico! As segundas maiores.
If I don't marry Elizabeth, some kid's going to be running around Puerto Rico barefoot - with cavities in his teeth.
Se não me caso, vai haver um miúdo descalço a correr por Porto Rico!
I'm supposed to be in Texas on the sulphur deal, the whole Puerto Rican operation has to be set in motion in the next 48 hours, and here I am going off in a sailboat to make an ass out of myself
Há o negócio do enxofre. A operação de Porto Rico tem que ser lançada. E aqui estou prestes a fazer figuras tristes com uma moça de 22 anos.
Tell them to radio all our tankers bound for Puerto Rico to turn back.
Digam aos navios que vão para Porto Rico que voltem para trás.
I need some stuff, Bill, on the local Puerto Rican situation.
Bill, preciso de algo sobre a situação dos porto-riquenhos locais.
There's quite a bit on that Puerto Rican situation.
Tenho bastante sobre a situação porto-riquenha.
You see, we'd rustled more than a thousand head at Haciendo Puerto across the border, but those Mexicans trailed us back here.
Tínhamos roubado mais de mil cabeças de gado em Haciendo Puerto para lá da fronteira, mas aqueles mexicanos seguiram-nos até aqui.
All right! Now, which one of these Puerto Ricans bloodied you?
Qual dos porto-riquenhos te agrediu?
And you heard what that Lt. Schrank said... we gotta make nice with them Puerto Ricans or else.
Ouviram o que o Schrank disse. Temos de nos dar bem com os porto-riquenhos ou...
â ™ ª The Jets are in gear â ™ ª â ™ ª Our cylinders are clickin'â ™ ª â ™ ª The Sharks'll steer clear â ™ ª â ™ ª'Cause every Puerto Rican's a lousy chicken â ™ ª
Os Jactos estão com o motor pronto a funcionar Os Tubarões fogem só há porto-riquenhos cobardes
They want one thing from a Puerto Rican girl.
- Eles só querem uma coisa de vocês.
- Puerto Rico is in America now.
Porto Rico também é na América.
If you had all that here, why would you wanna go back to Puerto Rico?
Se tiveres tudo isso, para quê voltar para Porto Rico?
Or even if you didn't have all that here, why would you wanna go back to Puerto Rico?
E se não, porque há-de alguém voltar para Porto Rico?
She has given up Puerto Rico, and now she's queer for Uncle Sam.
Desistiu de Porto Rico e agora está doida pelo Tio Sam.
â ™ ª Puerto Rico â ™ ª â ™ ª My heart's devotion â ™ ª â ™ ª Let it sink back in the ocean â ™ ª
A Ilha de Porto Rico, é o amor do meu coração Se for ao fundo não lhe deito a mão
- Makin'trouble for the Puerto Ricans?
Arranjar sarilhos aos porto-riquenhos?
I get a promotion... and you Puerto Ricans get what you've been itchin'for... use of the playground, use of the gym... the streets, the candy store.
Eu sou promovido e os porto-riquenhos têm o que querem. Podem usar o campo de jogos, o ginásio, as ruas, as lojas.
â ™ ª The Jets are gonna have their day tonight â ™ ª â ™ ª The Jets are gonna have their way tonight â ™ ª â ™ ª The Puerto Ricans grumble,'Fair fight'â ™ ª
Os Jactos vão ter o seu dia esta noite Os porto-riquenhos falam de luta justa
â ™ ª The Jets are comin'out on top tonight â ™ ª â ™ ª We're gonna watch Bernardo drop tonight â ™ ª â ™ ª That Puerto Rican punk'll go down â ™ ª
Esta noite os Jactos ficarão por cima Esta noite vamos ver o Bernardo de rastos O maldito porto-riquenho irá parar ao chão
rollo's mother said that Puerto villa is perfectly beautiful.
A mãe do Rollo disse que Puerto Villa é lindíssimo.
Only that Zachary is quite unexpectedly put on show in a broken-down jail. Which just happens to be in Silver town, which by coincidence is the closest town to Puerto de Fuego.
Só que Zachary é posto à mostra tão inesperadamente numa prisão a cair aos bocados, que acontece ser Silvertown, que por coincidência, é a cidade mais perto de Puerta del Fuego.
There are three Puerto Ricans at the Queen's.
Hà três porto-riquenhos no Rainha Vermelha.
We prefer Bermuda to Puerto Rico, let's say.
Preferimos as Bermudas a, por exemplo, Porto Rico.
Are they Puerto Ricans?
São Porto-Riquenhos?
Blacks, Puerto Ricans, Mexican-Americans poverty-prone whites and so forth.
Os negros, os porto-riquenhos, México-americanos brancos com propensão para a pobreza e assim por diante.
Not one Puerto Rican in your kitchen hasn't schtupped your wife.
Não há um porto-riquenho na tua cozinha que não tenha pranchado a tua mulher.
The Puerto Ricans won't give a shit. So quit stalling'.
Antes de aceitar o suborno?
Gypsy cab will go to Puerto Rican neighbourhood.
É o que vai para Harlem, para o bairro porto-riquenho.
The poem additionally described his heroic journey toward the north of the new... continent over the course of many years, culminating his glorious, epic achievement... on the island of Puerto Rico.
O poema descrevia ainda sua heróica viagem até o norte do novo... continente durante muitos anos, culminando sua gloriosa gesta... na ilha de Porto Rico.
Facing this court... Don Rodrigo Díaz de Carreras is sentenced... to exile in the island of Puerto Rico, for the crimes of carrying weapons and illegal foundation.
Perante este tribunal... se condena a don Rodrigo Díaz de Carreras... a pena de expulsao para a ilha de Porto Rico,... pelos delitos de portação de armas e fundação ilícita.
Here now, we have couple number 15, the Puerto Ricans...
Agora veremos o casal número 15 : O casal porto-riquenho.
Second prize! From Puerto Rico, we have Cesar Rodriguez, Maria Huerta!
Em segundo, os porto-riquenhos Cesar Rodriguez e Maria Huerta!
- Puerto what?
- Puerto quê?
- Puerto Vallarta.
- Puerto Vallarta.
It's located in a remote valley on the island of Puerto Rico.
Está localizado num remoto vale da ilha de Porto Rico.
Your chances are better if you're black, Puerto Rican or everything, like me.
Tens mais hipóteses se fores negro, porto-riquenho ou tudo, como eu.
- I am Puerto Rican.
- Sou porto-riquenho.
And God is Puerto Rican, you got that? Now.
E Deus é porto-riquenho, percebeu?
You got to understand the Puerto Rican woman.
Tens de entender a mulher porto-riquenha.
That's the country just north of Harlem and west of Puerto Rico.
O país a norte do Harlem e a oeste de Porto Rico.
Black people, white people, Chicanos, Puerto Ricans, cockroaches.
Negros, brancos, mexicanos, porto-riquenhos, baratas.
The north - The countries north of Harlem and west of Puerto Rico.
O norte... o país a norte do Harlem e a oeste de Porto Rico.
Shoot a 6-year-old Puerto Rican kid on the street?
Matar um porto-riquenho de 6 anos no meio da rua?