Pussies traduction Portugais
508 traduction parallèle
Oh, I know some dirty minded little pussies that are gonna wish their mom's had drowned them in a bucket.
Vão preferir que suas mães as tivessem afogado num balde.
What's the matter with all you gloomy pussies?
Que se passa com todas estas caras tristonhas?
- Will you put the... - You keep the pussies.
Fica com os gatos.
Pussies would stay closed if they were to wait for my money.
Estariam bem arranjadas as vulvas, se esperassem pelo meu rendimento!
Bumping pussies is a violation of jail rules.
Colar velcro é uma violação das normas.
Whores, skunk-pussies, buggers, queens, fairies, dopers, junkies.
Putas, sodomitas, bichas, tarados, maricas, drogados.
Not this bunch of... pussies!
E não este bando de... maricas!
Come on, you pussies.
Vamos, seus maricas.
So many pussies!
Tantas ratinhas!
A ton of pussies.
Uma tonelada de ratinhas.
A million pussies.
Milhões de ratinhas.
They seem like a nice bunch of clean-cut Angel Beach pussies.
Parecem ser uns bichanitos simpáticos de angel Beach.
We're checking out unlicensed pussies.
Estamos a verificar se existem ratinhas sem licença.
Maybe ladies would run up the place holding their pussies going : "Aaaah!"
As mulheres podiam fugir agarradas às ratas e a gritar :
The insurance pussies.
Gajas seguradas.
Pussies.
Mariquinhas.
- They're pussies!
- São mariquinhas.
- Your guys aren't pussies, are they?
Os seus homem são uns conas, não é tenente Sterns?
Bunch of pussies.
Bando de medrosos.
Hey, I don't do business with pussies.
Não bebo. - Não faço negócios com coninhas.
Thought we were a bunch of pussies.
Julgava que éramos um bando de maricas.
- Meet a lot of pussies is what you mean.
- Um bando de maricas, queres tu dizer.
- I'm not going in with a Iot of pussies.
- Não vou andar com uma data de maricas.
The king of the pussies wants to go back, too.
O rei dos maricas também quer ir para casa.
Well, we can't all be glamour pussies... 24 Hours a day.
Não podemos todas ser glamorosas 24 horas por dia.
I ran into some of those Shadow Company pussies in Saigon in'69.
Encontrei umas bichas da Sombra em Saigon, em 1969.
And a special prayer today for all the little staring pussies... all over the world.
E uma prece especial por todos os gatinhos famintos do mundo.
Come on, you bunch of pussies.
Vamos, cambada de mariquinhas.
Mayfield is for pussies.
Mayfield é para maricas.
When I was in the Corps we used to eat you Green Beret pussies for breakfast.
Quando estava nos Marines, costumávamos comer-vos ao pequeno-almoço.
He said cops are pussies who hide behind their badges.
Disse que os polícias são maricas que se escondem atrás do uniforme.
Not gonna let these pussies wimp out on me, are you?
Não permitirás que estes atrasados me decepcionem, pois não?
People who say that are pussies who cannot commit.
As pessoas que dizem isso são maricas que não se querem comprometer.
- They were pussies.
- Eram uns conas.
Texas State, they're the pussies that ain't won a game yet!
Texas State, são os maricas que ainda não ganharam um jogo!
I mean, Christ, these guys are pussies. But you, you're..
Estes gajos são uns meninos, mas tu és um ariano autêntico!
That's the Hell's Pussies. Not them.
Não são de nada.
And all the rest of уou pussies can sit it out, too.
E o resto dos maricas podem ficar aqui também.
Not one of these pussies has been washed in weeks.
Nenhuma dessa xoxotas foram lavadas há semanas.
Personally, I think they're for pussies and faggots!
São as preferidas dos maricas e dos larilas!
Gallstones are for pussies.
Cálculos são pra boiolas.
Pussies drink last, man.
Bebida mariquinhas.
Why don't you guys stop acting like pussies and go at the same time?
Porque não deixam de ser mariquinhas e comem ao mesmo tempo?
You afraid of these pussies?
- Tens medo destes maricas?
- Pussies! Is that all you got?
Só conseguem isso?
You bunch of pussies!
Cambada de maricas!
Where them pussies hiding at?
Onde é que aqueles conas se esconderam?
I was sent to an orphanage full of good Christian nuns who shoved my face into their pussies.
Fui mandada para um orfanato cheio de boas freiras cristãs que me enfiavam a cara pelas saias delas acima.
- You pussies comin'or what?
- O quê? - Os maricas vêm ou não?
'Cause of pussies like you, we lost Vietnam. I'll tell ya that.
Por isso perdemos o Vietnam.
Sexy pussies.
- A estola é porno-sexual.