Put the fucking gun down traduction Portugais
70 traduction parallèle
Put the fucking gun down!
Larga a arma!
Put the fucking gun down!
Pousa a merda da arma!
Put the fucking gun down.
- Baixa a merda da arma.
Avery, put the fucking gun down.
Avery, larga o raio da pistola.
Come on, put the fucking gun down.
Anda lá, larga a merda da pistola.
- Put the fucking gun down!
- Baixa a jodida arma!
- Put the fucking gun down, man.
- Baixa a merda da arma, pá.
Put the fucking gun down!
Guarda a merda da arma!
Put the fucking gun down, okay?
Baixa essa merda, ok?
Put the fucking gun down!
Larga o caralho da arma!
Put the fucking gun down!
Baixa a merda da arma!
Put the fucking gun down, you Spanish cunt!
Baixa a merda da arma, sua cabra espanhola!
Put the fucking gun down!
Baixe a arma!
I'm serious. Tell him to put the fucking gun down.
Diz-lhe para largar a puta da arma.
- Tell him to put the fucking gun down.
- Diz-lhe para baixar a puta da arma.
- Put the fucking gun down!
- Baixa a puta da arma!
Put the gun down! Put the fucking gun down!
Pousa o raio da arma!
Put the fucking gun down!
- Baixa a arma, porra! - Dispara.
- Put the fucking gun down!
- Pouse a arma e vire-se!
Put the fucking gun down, Curtis.
Pousa a arma, Curtis!
- Put the fucking gun down!
- Quem estava a ligar? - Largue a porra da arma!
- Put the fucking gun down right now!
- Larga a arma já!
Put the fucking gun down, Max.
Abaixe essa porcaria de arma, Max.
Rats, put the fucking gun down, will you?
Rats, abaixa a porra da arma, por favor?
Put the fucking gun down, man.
Abaixe a porra da arma, cara.
- Just put the fucking gun down.
- Pousa a arma.
Put the fucking gun down before you hurt yourself.
Larga a arma, antes que te magoes.
Put the fucking gun down.
Que diabo vais fazer?
- Now, put the fucking gun down and everything will be ok.
- Abaixa a arma e está tudo bem.
It's simple, put the fucking gun down!
É simples, baixa o raio da arma!
Put the fucking gun down.
Baixa a merda da arma.
Put the fucking gun down, dude.
Põe a merda da arma no chão.
Put the fucking gun down! - Drop the gun!
Põe a merda da arma no chão.
Put the fucking gun down.
Baixa o caralho da arma.
Put the fucking gun down!
Baixa a merda da arma.
- Put the fucking gun down!
- Pousa essa merda!
Put the fucking gun down!
- Larga a arma!
Olly, no, put the fucking gun down.
Não. Baixa a merda da arma.
All right, relax, put the fucking gun down, Tommy.
Acalma-te. Baixa lá a merda da arma, Tommy.
Put the fucking gun down.
Baixa a porra da arma!
Put the fucking gun down.
Abaixa a porra da arma.
The man who held Jack Diamond's ear so he could put the gun in his mouth, who found the rackets he was too stupid to find for himself, who made him more than the low-down fucking goniff that he is.
Que descobriu os negócios sujos para ele e o transformou no ladrãozinho que ê.
- Put down the gun! - Hey, hey, hey! - Put that fucking gun down before you take a fucking toe hit.
Põe a puta da arma no chão antes que leves um tiro no pé!
Put down the fucking gun! Go ahead.
Baixa o revólver!
Put down the fucking gun!
- Acalme-se, Cody.
Drop the gun down or I'll fucking drain you. Put the gun down!
Pouse a arma ou disparo.
Jack, put down the fucking gun!
Jack, abaixa essa puta dessa arma!
Put the fucking gun down, Kenneth. So, what do you want?
O que quer?
Put the goddamn gun down right fucking now!
Larga o raio da arma agora!
Your only option is to put down the fucking gun!
A tua única opção é largares o caralho da arma!
- Fucking perv. Put the gun down!
Baixa a arma!