Quaintain traduction Portugais
26 traduction parallèle
I've been waiting for you, Mrs Quaintain.
Tenho estado à sua espera, Sra. Quaintain.
The Quaintain boy told me.
O rapaz dos Quaintain contou-me.
I'm George Quaintain's mam.
Sou a mãe do George Quaintain.
Are we becoming friends now, Annie Quaintain?
Estamos a tornar-nos amigas agora, Annie Quaintain?
Mrs Quaintain, why do I get the feeling you're issuing a challenge to me?
Sra. Quaintain, porque é que tenho sensação que está lançar-me um desafio?
Ah, you don't know how we live, Annie Quaintain.
Ah, tu não sabes como nós vivemos, Annie Quaintain.
Annie Quaintain struck a man in the street just now.
A Annie Quaintain bateu num homem, agora mesmo, na rua.
Miss Quaintain, it's Ralph Coates.
Miss Quaintain, é o Ralph Coates.
Mrs Quaintain, would you mind telling us what happened with Mr Sorsby?
Sra. Quaintain, importa-se de nos dizer o que se passou com o Sr. Sorsby?
You offering me bed and board again, Annie Quaintain?
Estás a oferecer-me pensão completa de novo, Annie Quaintain?
I have the same reservations, but it is the only place where the stone is.
Eu entendo, Mrs. Quaintain. Eu tenho as mesmas reservas, mas é o único local onde há pedra.
AQ, Annie Quaintain.
AQ, de Annie Quaintain.
I can't help you, Mrs Quaintain.
Não posso ajudá-la, Mrs. Quaintain.
I'm sorry, Mrs Quaintain.
Lamento, Mrs. Quaintain.
Mr Quaintain?
Mr. Quaintain?
And it's a fact that Red's body was found in Annie Quaintain's blanket.
E é um facto que o corpo do Red foi encontrado num cobertor da Annie Quaintain.
Now, Annie Quaintain is not strong enough to kill a man of Red's stature.
Agora... A Annie Quaintain não tem força suficiente para matar um homem da estatura do Red.
Annie Quaintain?
Annie Quaintain?
You're quite fond of Johnny, Miss Quaintain?
Gosta bastante do Johnny, Mrs. Quaintain?
George Quaintain, where is he?
Onde está o George Quaintain?
George Quaintain has... bravely admitted the killing of Red.
O George Quaintain... admitiu com bravura o homicídio do Red.
That's why you've taken a shine to the Quaintain lad.
É por isso que gostou logo do rapaz dos Quaintain.
I'm so sorry, Mrs Quaintain.
Lamento muito, Mrs. Quaintain.
What do you think I am, Mrs Quaintain?
Por quem me toma, Mrs. Quaintain?
Mrs Quaintain, I don't have a master.
Mrs. Quaintain, eu não tenho um patrão!