English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ R ] / Ralph

Ralph traduction Portugais

3,156 traduction parallèle
You see, Ralph, there's no room for you up here.
Sabes, Ralph... Não há espaço para ti aqui em cima.
Then how about we just take that medal and give it to Ralph for once?
Que tal pegarmos essa medalha e darmos ao Ralph para variar,
I don't think such a game exists, Ralph.
Acho que não existe um jogo assim, Ralph.
Smells like Ralph in here.
Cheira-me a Ralph aqui.
It's me, Ralph.
Sou eu, o Ralph.
Ralph!
Ralph.
Ralph?
Ralph!
I'll have someone look at it tomorrow... But if he can't fix it, it might be time to put old Ralph and Felix out to pasture.
Vou mandar arranjar amanhã, mas se não conseguirem arranjar, talvez seja a hora de os velhos Ralph e Félix se retirarem.
Without Ralph, we're doomed!
Sem o Ralph, estamos condenados.
Ralph probably fell asleep in the washroom of Tapper's again.
O Ralph deve ter adormecido de novo no lavatório do Tapper.
Ralph's gone Turbo!
O Ralph deu numa de Turbo?
I'm looking for my colleague, Wreck-it Ralph?
Procuro o meu colega, o Destruidor Ralph.
What's your name?
- Como te chamas? Ralph.
Ralph. Wreck-It Ralph.
Destruidor Ralph.
Shame on you, Ralph.
- Que vergonha, Ralph.
And it is my job to fix what Ralph wrecks.
E é meu trabalho consertar o que o Ralph destrói.
It's Wreck-It Ralph?
É o Destruidor Ralph.
Ralph, you're not going Turbo, are you?
Ralph... Não estás a dar numa de Turbo, pois não?
If I ever see you here again, Wreck-It Ralph, I'll lock you in my fungeon.
E se eu te vir por aqui de novo, Destruidor Ralph, prendo-te na minha masmersão.
Goodbye, Wreck-it Ralph!
Adeus, Destruidor Ralph.
Ralph, my man.
Ralph, o meu homem.
That's why I have to get Ralph home or the same thing's gonna happen to my game.
É por isso que preciso levar o Ralph para casa ou a mesma coisa vai acontecer no meu jogo.
- Come on, Ralph!
- O quê? - Vamos lá, Ralph!
Ralph, a little help here?
- Ralph, uma ajudinha aqui?
Get up, Ralph! Fifteen seconds!
Vamos, levanta-te, Ralph, falta 15 segundos!
And Wreck-It Ralph?
E Destruidor Ralph.
Head for Diet Cola Mountain!
Vamos, Ralph, rumo a montanha!
Hey, Ralphie, watch this!
- Ralph, olha para isto!
Have you seen my friend Ralph?
Viu o meu amigo, Ralph?
Wreck-It Ralph? Yes.
- Destruidor Ralph?
Come on, Ralph!
Anda, Ralph.
Ralph, what if the gamers don't like me?
Ralph, e se os jogadores não gostarem de mim?
"I must win Ralph's medal or his life will be ruined."
"Tenho que ganhar medalha do Ralph ou a vida dele estará acabada."
Ralph, do you know what the hardest part about being a king is?
- Ralph, Sabes qual é a pior parte de ser um rei?
She can't race, Ralph, but she won't listen to me.
Ela não pode conduzir, Ralph. Mas ela não me vai dar ouvidos.
Ralph, come on. Move your molasses.
Ralph, vamos lá, mexe esse cú.
That's not very funny, Ralph.
- Isso não é muito engraçado, Ralph.
Is Ralph in there?
Ralph está ai?
Take me down from here, Ralph, right now!
- Tira-me daqui, Ralph, agora! - Não!
Please, Ralph! No! Stop it!
Por favor, Ralph, não!
The place is yours, Ralph.
O lugar é teu, Ralph.
Well, what did you want, Ralph?
O que é que querias, Ralph?
- Ralph!
Ralph!
Ralph, look!
Olha!
Where's Ralph?
- Onde está o Ralph?
Ralph!
Ralph, alerta de moeda.
What the...
Ralph.
- Ralph!
- Ralph! - Inseborg.
Yeah, no problem.
- Ralph!
It's too late, Ralph.
Tarde demais, Ralph.
No!
- Não, Ralph!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]