Raoul traduction Portugais
404 traduction parallèle
Paul Pons versus Raoul the Butcher.
Entre Paul Pons e Raoul le Boucher.
"For the crime of inciting a riot and for complicity in the events " which led to the death of one Raoul Dulaine " and for other traitorous acts against the Republic of France,
Pelo crime de incitamento de um motim e por cumplicidade nos eventos... que levaram à morte de Raul Dulein, e por outros actos de traição contra a República de França, sentencio-o a 15 anos numa colónia penal na Guiana.
This is Uncle Raoul coming to you once again with Story Book Time, and it's so good to see all my little nieces and nephews out there.
Eu sou o Tio Raoul que vós dá mais uma vez Histórias de Encantar e é muito bom ver todos os meus sobrinhos e sobrinhas desse lado.
If she smiles, she's a lady. Raoul.
se sorrir, é uma mulher do mundo.
My eyes! THE LETTER
- De novo Raoul
- RAOUL AGAIN - THE CHAMPS-ELYSEES
- Os Campos Elísios
- RAOUL TRADES NANA
- Raoul troca Nana
I'll tell Raoul it's all over.
Sim, preciso dizer ao Raoul que acabou
Raoul Delfosse, Jean-Claude Rémoleux, Max Buchsbaum,
Raoul Delfosse, Jean-Claude Remoux, Max Buchsbaum...
If you say so, Señor. Okay, Raoul.
- Se assim o diz, señor...
I will meet him.
- Pronto, Raoul, trá-lo cá.
I got a real fan in Raoul. If you'll take a chance, Mr. Ramirez
O Raoul é um verdadeiro fã.
Just a minute, Raoul.
Espera.
Thank you. You're welcome and thank you, Raoul.
Ele arranja-te um quarto.
Thank you, cousin.
- E obrigado, Raoul. - Obrigado, primo.
Come to think of it, Raoul, you don't have to come along.
Raoul, não precisas de ir.
Life is full of disappointments, Raoul.
A vida está cheia de desilusões, Raoul.
Raoul, tell Mike about the dive.
Fala ao Mike no mergulho.
That's very clever of you, Raoul.
- Muito esperto, Raoul.
Raoul...
- Raoul. - Eu sei.
Raoul says it's my last audition.
É a última audição.
Raoul.
Raoul.
Raoul, where is Mike?
Raoul, onde está o Mike?
Is speaking Raoul.
Fala o Raoul. Raoul.
Raoul, manager of the singer, Mike Windgren.
Agente do cantor Mike Windgren.
Yeah, I know, but 50 % for a kid... Look, Raoul...
- Eu sei, mas 50 % para um miúdo?
Well, like I told you before, Raoul you're too young to understand about girls.
És demasiado jovem para perceber as raparigas.
It's not nice to read other people's mail, Raoul.
- Não é bom ler o correio dos outros.
Raoul Coutard did the photography.
Raoul Coutard fez a fotografia.
And to save a piece for Pierre and Raoul.
Guardem um bocado para o Pierre e o Raoul.
I had to do a test for Raoul Maxim.
Tive que fazer um teste para Raoul Maxim.
He's a tremendous talent, Raoul.
Ele é um grande talento, Raoul.
- Yes, I'm talking to Raoul Maxim, you know, French film director.
Sim, estive a conversar com Raoul Maxim, director de cinema francês.
Raoul!
raul!
Raoul Walsh may have done a little bit of it also.
Raoul Walsh também fez um pouco disso.
Raoul, tu appelles " ambulance. Two months'infiltration wasted through your madness.
Uma infiltração de dois meses desperdiçada pela tua loucura.
"My dear Raoul, I am travelling with my father and we have stopped at Bruère-Allichamps, in the exact centre of France."
"Querido Raoul, Estou a viajar com o meu pai e parámos em Bruère-Allichamps, exatamente no centro de Paris."
Raoul Briquet, you are not writing anything down.
Raoul Briquet, não estás a escrever nada.
Raoul Briquet...
Raoul Briquet...
Raoul, you may sit down.
Raoul, tu podes-te sentar.
Raoul Benton.
Raoul Benton.
Raoul?
Raul.
RAOUL - GUNSHOTS IN THE STREET
- Raoul - Tiros na rua
My name is Raoul.
- Chamo-me Raoul.
Raoul Almedo.
- Raoul Almeido.
¿ Raoul, como estas?
- Sí.
Don't worry, Raoul, I'm not leaving here yet. I got something to do first.
Ainda não vou embora.
I'm taking Raoul.
Vou levar o Raoul.
Raoul!
Raoul.
Raoul!
Raoul!
- Alexandre, Raoul, Émil... - Come on!
Vamos lá.